ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ภาษาหมิ่นใต้"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
บรรทัด 38:
!bgcolor=lightblue| [[Guangdong_Romanization#Teochew|Teochew Peng'Im]]
|- bgcolor=lightgrey
|c=en rowspan=2| twoสอง
|c=zh rowspan=2| [[wikt:二|二]]
|c=lan| [[Quanzhouเฉี่ยนโจว]], [[Taipeiไทเป]]
| lī
| {{IPA|li˧}}
|c=zh rowspan=2| no6, ri6 ({{IPA|nõ˧˥}}, {{IPA|zi˧˥}})<ref>for Teochew Peng'Im on the word 'two', ri6 can [[Teochew_dialect#Numerals|also]] be written as dzi6.</ref>
|- bgcolor=lightgrey
|c=lan| [[เซียะเหมิน]], [[จั่งโจว]], [[ไถ่หนาน]], [[ภูเก็ต]], [[ปีนัง]]
|c=lan| [[Xiamen]], [[Zhangzhou]], [[Tainan]]
 
| jī
| {{IPA|dzi˧}}
|-
|c=en rowspan=2| sickป่วย
|c=zh rowspan=2| [[wikt:病|病]] [[wikt:生|(生)]]
|c=lan| [[Quanzhouเฉี่ยนโจว]], [[Xiamenเซียะเหมิน]], [[Taipeiไทเป]]
| pīⁿ
| {{IPA|pĩ˧}}
|c=zh rowspan=2| bên7 ({{IPA|pẽ˩}})
|-
|c=lan| [[ไถ่หนาน]], [[จั่งโจว]], [[ภูเก็ต]], [[ปีนัง]]
|c=lan| [[Zhangzhou]], [[Tainan]]
 
| pēⁿ
| {{IPA|pẽ˧}}
เส้น 62 ⟶ 64:
|c=en rowspan=2| egg
|c=zh rowspan=2| [[wikt:卵|卵]] [[wikt:遠|(遠)]]
|c=lan| [[Quanzhouเฉี่ยนโจว]], [[Xiamenเซียะเหมิน]], [[Taiwanไต้หวัน]]
| nn{{Unicode|̄}}g
| {{IPA|nŋ˧}}
เส้น 123 ⟶ 125:
| {{IPA|ke}}
|-
|c=en rowspan=3| fireไฟ
|c=zh rowspan=3| [[wikt:火|火]] [[wikt:過|(過)]]
|c=lan| [[Quanzhou]]
เส้น 130 ⟶ 132:
|c=zh rowspan=3| huéh
|-
|c=lan| [[Xiamenเซียะเหมิน]]
| hé
| {{IPA|he}}
|-
|c=lan| [[เฉี่ยนโจว]], [[ไต้หวัน]], [[ภูเก็ต]], [[ปีนัง]]
|c=lan| [[Zhangzhou]], [[Taiwan]]
| hoé
| {{IPA|hue}}