เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Muanglanna (คุย | ส่วนร่วม)
Muanglanna (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัด 134:
เฮ้เฮ้ พ่อแม่พี่น้องไพร่ฟ้าหน้าใสชาวไทยชาวโลกทุกผู้ทุกคน...โปรดทราบ เห็นข้าน้อยมี[[ลิงก์แดง|เชื่อมชาด]]มากมายหลายหลากอย่าได้[[สงสัย|สังกา]] เป็นเพียง[[ลูกเล่น|มายา]]ข้าจัดสรร [[ใคร|ไผ]]ที่[[ขยัน|หมั่น]]สรรค์สร้างให้เชื่อมชาด[[หาย|มลาย]]ไป อันข้าน้อยก็จะไม่ขัด[[ศรัทธา|สัทธา]] เพียงแต่ว่าขอให้บริบูรณ์
</div> </center>
[[:incubator:user:Muanglanna|บ้านของข้าในคำยวน]] [[:en:user:Muanglanna|บ้านของข้าในภาษาอังกฤษ]] [[:zh:user:Muanglanna|บ้านของข้าในภาษาจีน]]
 
== ภูมิใจ ไทยวน ==
 
บรรทัด 389:
'''ตัวอย่าง''' nheuangz แปลว่า เอือมระอา , lu' แปลว่า (สิ่งของ)เสีย , kui แปลว่า รังแก เป็นต้น
** หมายเหตุ - 1.*(ถ้าใส่เครื่องหมาย (') จะกลายเป็นสระเสียงสั้น หรือ วรรณยุกต์เสียงที่ 7) 2.**(บางคำอาจไม่มี เช่น ma แปลว่า มา เป็นต้น)
คำที่มีหลายพยางค์ จะต้องมี - ขั้นอยู่ เช่น siengz-tornghaec (ดนตรี), jangq-sor (นักร้องเพลงพื้นเมืองเหนือ) เป็นต้น