ผลต่างระหว่างรุ่นของ "เพลงชาติสาธารณรัฐอุซเบกิสถาน"
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ไม่มีความย่อการแก้ไข |
ไม่มีความย่อการแก้ไข |
||
บรรทัด 1:
{{รอการตรวจสอบ}}
{{Infobox Anthem
|title = {{lang-uz|O`zbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi}}
|image =
|image_size =
|caption =
|NAcountry = {{UZB}}
|author = อับดุลลา อาริปอฟ
|lyrics_date =
|composer = มูตาล บูร์ฮานอฟ
|music_date =
|adopted = พ.ศ. 2534
|until =
|sound = Uzbekistan_anthem.ogg
|sound_title = เพลงชาติสาธารณรัฐอุซเบกิสถาน (บรรเลง)
}}
'''[[เพลงชาติ]][[สาธารณรัฐอุซเบกิสถาน]]''' ({{lang-uz|O`zbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi}}) ที่ใช้ในปัจจุบันนี้เริ่มใช้เมื่อประเทศได้รับ[[เอกราช]]จาก[[สหภาพโซเวียต]]ภายหลัง[[การล่มสลายของสหภาพโซเวียต]]ในปี [[พ.ศ. 2534]] โดยนำทำนองเพลงนี้มาจาก[[เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียต]] ซึ่งประพันธ์โดย มูตาล บูร์ฮานอฟ (Mutal Burhanov) และใช้ในช่วงที่อุซเบกิสถานอยู่ภายใต้การปกครองของสหภาพโซเวียต แต่เนื้อร้องได้ประพันธ์ขึ้นใหม่โดยอับดุลลา อาริปอฟ (Abdulla Aripov)
== เนื้อร้อง ==
เส้น 31 ⟶ 45:
::Olamni mahliyo aylagan diyor!
|
:แผ่นดินเสรีตะวันส่องใส มีความสุข และเป็นที่ปกปักต่อผองประชาเอ๋ย
:เธอคือปิยมิตรของมิตรแห่งเธอ !
:ขอให้ศักดิ์ศรีของเธอจงเปล่งประกายไปชั่วฟ้าดิน !
::จิตใจอันหาญกล้าของบรรพบุรุษสถิตอยู่กับเธอ !
::เมื่อพลังมหาศาลแห่งของประชาชนได้ลุกโชน
::(เธอคือ) ประเทศซึ่งสะกดโลกทั้งใบไว้ !
:ศรัทธาแห่งความใจกว้างของชาวอุซเบกไม่สูญสิ้น
:ลูกหลานเสรีชนผู้เยาว์คือปีกอันเข้มแข็งของเธอ !
::จิตใจอันหาญกล้าของบรรพบุรุษสถิตอยู่กับเธอ !
::เมื่อพลังมหาศาลแห่งของประชาชนได้ลุกโชน
::(เธอคือ) ประเทศซึ่งสะกดโลกทั้งใบไว้ !
▲:ความรุ่งโรจน์ด้วยความรู้และความคิดตลอดไป
▲::นี่คือหุบผาแห่งรุ่งโรจน์ อุซเบกิสถานเป็นที่รัก
▲:ดวงประทีปแห่งอิสระเสรี ปกป้องเพื่อสันติภาพ
▲:ความรักเพื่อ ความสัจจะ มาตุภูมิ ความรุ่งโรจน์ ตลอดไป
▲::นี่คือหุบผาแห่งรุ่งโรจน์ อุซเบกิสถานเป็นที่รัก
|}
▲{{multi-listen item|filename=Uzbekistan_anthem.ogg|title=เพลงชาติสาธารณรัฐอุซเบกิสถาน;|format=[[Ogg]]}}
== แหล่งข้อมูลอื่น ==
|