ผู้ใช้:Film-DekPakChong/ทดลองเขียน

แฟมัสมาซิโดเนีย แคว้นมาซิโดเนียอันเลื่องลือ (กรีก: Μακεδονία ξακουστή, โรมัน: Macedonía xacustí, อ่านว่า [maceðoˈni.a ksakusˈti]) เป็นเพลงรักชาติของชาวกรีกและเพลงเดินทัพของทหาร ถูกมองว่าเป็นเพลงประจำภูมิภาคของกรีกในมาซิโดเนีย[1] และนำไปใช้โดยชาวกรีก ในสมัยกองทัพตั้งแต่สงครามบอลข่าน มีความเกี่ยวเนื่องกับ Macedonomáchœ ใน Macedonicós Agónas และได้ยินได้ในขบวนพาเหรดและในวันครบรอบวันชาติ สามารถนำไปเต้นแนว ชาซาปิโก (chasápico) และ นำไปแสดงร่วมกับการเต้นรำชาวมาซิโดเนีย นอกจากนี้ ข้อความยังกล่าวถึงอเล็กซานเดอร์มหาราช ซึ่งเป็นบรรพบุรุษของชาวกรีกมาซิโดเนีย

ที่มาของการเดินขบวนนั้นไม่แน่ชัด จากการศึกษาชาติพันธุ์วิทยาที่เป็นนายวงดนตรีในหมู่บ้านใน Serres and Drama [2] ซึ่งเพลงนี้ไม่เป็นที่รู้จัก หรือนั่นเป็นเพลงเต้นรำในพื้นที่ หญิงสาวจาก อโน ออร์เรียนนี (Ano Oreini) และ ปีโตรซา (Petrousa) ได้กล่าวถึงเนื้อเพลงภาษากรีก และการสอนการเต้นรำให้กับครูนิรนามหลังสงครามโลกครั้งที่สอง หญิงสาวจาก Petrousa อ้างว่าทำนองของเพลงเป็นการดัดแปลงจากการแก้ไขโรคภัยไข้เจ็บในท้องถิ่นของตน จึงได้ได้ประพันธ์ในชื่อ "somewhere more centrally" และพวกเขาเต้นรำไปกับทำนองเพงที่คล้ายคลึงกันกับเนื้อเพลงภาษาสลาฟ และจังหวะที่แตกต่างกัน คล้ายกับเพลงเต้นรำของชาวพื้นเมืองอื่น ๆ[3]

นักดนตรีวิทยา มากอา ดรากุรมิส (Markos Dragoumis) ได้พบเทปคาสเซ็ตที่มีเพลง Ladino ของ Thessaloniki ซึ่งรวมถึงทำนองของเพลงเป็นองค์ประกอบของเพลงที่ทำขึ้นสำหรับการเปิดเพลงที่ Schola de la Alianza โรงเรียนชาวยิวแห่งแรกของ Thessaloniki ในปี ค.ศ. 1873 Dragoumis คาดการณ์ไวว่า เป็นทั้งประกอบพิธีเปิดโรงเรียน และต่อมาได้ถ่ายทอดไปยังกลุ่มต่างๆ ในพื้นที่ หรือเดิมแต่งขึ้นในช่วงกลางศตวรรษที่ 19 โดยนักประพันธ์ชาวตะวันตกของสุลต่านออตโตมันและต่อมาใช้โดยชุมชนชาวยิว[4]

ตามเว็บไซต์ของกองทัพบกกรีซ มีข้อสันนิฐานว่าเป็นการเดินทัพทางทหาร—หรือ emvatírjo (εμβατήριο)—อิงตาม Macedonicós Chorós ดั้งเดิม (Μακεδονικός Χορός) ซึ่งมีความเกี่ยวข้องกับ Acrítes of Byzantium