อิทโยปิยา อิทโยปิยา อิทโยปิยา เคดามิ

อิทโยปิยา อิทโยปิยา อิทโยปิยา เคดามิ (อามารา: ኢትዮጵያ ኢትዮጵያ ኢትዮጵያ ቅደሚ, "เอธิโอเปีย, เอธิโอเปีย, เอธิโอเปีย จงเป็นหนึ่ง") เป็นเพลงชาติเอธิโอเปียในสมัยเผด็จการคอมมิวนิสต์เดร็กของเมินกึสทู ฮัยเลอ มารียัมหลังสิ้นสุดการปกครองระบอบมาร์กซิสต์รัฐบาลปฏิรูปของสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเอธิโอเปียรับเอาเพลงชาติไปใช้สืบเนื่องจนถึง ค.ศ. 1992.[1]

ኢትዮጵያ ኢትዮጵያ ኢትዮጵያ ቅደሚ
คำแปล: เอธิโอเปีย, เอธิโอเปีย, เอธิโอเปีย จงเป็นหนึ่ง
Ityopʾya, Ityopʾya, Ityopʾya qədämi
เนื้อร้องGebre-Mariam Tesema
ทำนองDaniel Yohannes
รับไปใช้21 มีนาคม ค.ศ. 1975
เลิกใช้ค.ศ. 1992
ตัวอย่างเสียง

เนื้อร้อง แก้

ኢትዮጵያ ኢትዮጵያ ኢትዮጵያ ቅደሚ
(ภาษาอามารา)
Ityopʾya, Ityopʾya, Ityopʾya qədämi
(คำอ่าน)
เอธิโอเปีย, เอธิโอเปีย, เอธิโอเปีย จงเป็นหนึง
(คำแปล)
ኢትዮጵያ ኢትዮጵያ ኢትዮጵያ ቅደሚ
በኅብረሰባዊነት አብቢቢ ለምልሚ!
ቃል ኪዳን ገብተዋል ጀግኖች ልጆችሽ
ወንዞች ተራሮችሽ ድንግል መሬትሽ
ለኢትዮጵያ አንድነት ለነጻነትሽ
መስዋዕት ሊሆኑ ለክብር ለዝናሽ!
ተራመጂ ወደፊት በጥበብ ጎዳና
ታጠቂ ለሥራ ላገር ብልጽግና!
የጀግኖች እናት ነሽ በልጆችሽ ኩሪ
ጠላቶችሽ ይጥፉ ለዘላለም ኑሪ!

Ityopʾya, Ityopʾya, Ityopʾya qədämi
Bäḫəbräsäbawinät abbibi lämlimi!
Qal kidan gäbtäwal jägnoch ləjochəshə,
wänzoch tärarochəsh dəngəl märetəshə
LäItyoṗya andənät länätsanätəshə
mäswaʿt lihonu läkəbər läzənash!
Täramäji wädäfit bätʾəbabə godana
Tatʾäqi läśəra lagär bələtsəgna!
Yäjägnoch ənat näsh bäləjochəsh kuri
Tʾälatochəsh yətʾfu läzälaläm nuri!


เอธิโอเปีย เอธิโอเปีย เอธิโอเปีย จงเป็นหนึ่ง!

ในสังคมนิยมแห่งความเจริญงอกงาม

เหล่าวีรชนขอปฏิญญาณไว้

ว่าแม่น้ำและขุนเขาแดนอันบริสุทธิ์ผุดผ่อง

เราจักสามัคคีพลีชีพเพื่ออิสรภาพของเอธิโอเปีย

เพื่อเป็นเกียรติศักดิ์แก่ตัวเจ้า

จงมุ่งหน้าสู่หนทางแห่งปัญญา

มุ่งมานะตั้งใจทำการงานเพื่อความรุ่งเรืองของมาตุภูมิ

ขอเธอผู้ซึ่งเป็นพระมารดา จงภาคภูมิใจในเยาวชนรุ่นใหม่

ให้เหล่าไพรีด้อยพินาศเพื่อเธอจักคงตราบชั่วนิรันดร์!

อ้างอิง แก้

  1. "People's Democratic Republic of Ethiopia Ityopya, Ityopya, Ityopya kidemi". nationalanthems.me. สืบค้นเมื่อ 23 March 2015.