อามินอามินยาราบัลจาลิล

อามินอามินยาราบัลจาลิล เป็นเพลงประจำรัฐปะลิส ประจำประเทศมาเลเซีย เป็นบทเพลงที่แต่งขึ้นเมื่อ ค.ศ.1930 และถูกเป็นเพลงประจำรัฐเมื่อ ค.ศ.1935

อามินอามินยาราบัลจาลิล

เพลงชาติของ รัฐปะลิส
เนื้อร้องSyed Hamzah ibni al-Marhum Syed Safi Jamalullail, 1930
ทำนองSyed Hamzah ibni al-Marhum Syed Safi Jamalullail, transcribed by R. G. Iles, further revisions by Edgar Lenthall, 1930
รับไปใช้1935
ตัวอย่างเสียง

ประวัติ แก้

ในปี ค.ศ. 1930 ซายิด ฮัมซาห์ อิบนิ อัล-มาร์ฮัม ซายิก ซาฟี จามาลูลลาล (Syed Hamzah ibni al-Marhum Syed Safi Jamalullail) สมเด็จราชาธิบดีที่ 5 แห่งรัฐปะลิส และในขณะดำรงตำแหน่งรองประธานสภารัฐปะลิส ได้แต่งทำนองให้ในเพลง Amin, Amin, ya Rabaljalil จากนั้นจามาลูลลาล มอบหมายให้ อาร์. จี. อิลส์ วิศวกรของรัฐ ถอดบทความและประสานงาน เนื่องจากอิลล์ไม่ชำนาญในการอ่านหรือแต่งเพลง[1]

ต่อจากนั้น ได้มีการปรับแต่งทำนองโดยกัป ตันเอ็ดการ์ เลนธอล หัวหน้าวงดนตรีของวง Central Band of the Royal Malay Regiment[2] จึงถูกนำมาใช้เป็นเพลงชาติของรัฐปะลิส ในปี ค.ศ.1935[1]

เนื้อร้อง แก้

เนื้อร้องภาษามาเลเซีย อักษรยาวี เนื้อร้องภาษาอังกฤษ คำแปล
Amin Amin ya Rabaljail

Doa hamba yang sangat zalil

Tinggikan daulat serta adil

Kekal perlintah Jamalullail

امين امين يا رب الجليل
دعاء همبا يڠ ساڠت زليل
تيڠڬيكن دولت سرتا عاديل
ككل ڤرينته جمال الليل
Amen Amen O Majestic Lord

Hear the prayer of your Servant

Exalt and give Justice

May Jamalullail Reign

อามีน อามีน พระเจ้าคู่บารมี

ฟังคำอธิษฐานของผู้รับใช้ของท่าน

ยกย่องและความยุติธรรม

จามาลุลลิล ทรงครองราชย์

อ้างอิง แก้

  1. 1.0 1.1 Records, The Keeper of Public (1961). "How the State Anthems of Malaya came to be Written". {{cite journal}}: Cite journal ต้องการ |journal= (help)
  2. "Supplement to the London Gazette on Friday, the 16th May 1958" (PDF).

แหล่งข้อมูลอื่น แก้