อักษรคันจิแห่งปี

อักษรคันจิแห่งปี (ญี่ปุ่น: 今年の漢字โรมาจิKotoshi no Kanji) เป็นคันจิที่ได้รับการรับเลือกโดยสมาคมทดสอบความถนัดคันจิญี่ปุ่น (ญี่ปุ่น: 財団法人日本漢字能力検定協会; อังกฤษ: Japan Kanji Aptitude Testing Foundation[1]) ผ่านการลงคะแนนโดยประชาชนในประเทศญี่ปุ่น การประกาศอักษรคันจิแห่งปีนั้นได้เริ่มต้นครั้งแรกตั้งแต่ปี 1995 เป็นต้นมา ในวันที่ 12 ธันวาคมของทุก ๆ ปี (มักเรียก "วันคันจิ")[2] และเจ้าอาวาสวัดคิโยมิซุ (วัดน้ำใส) จะเป็นผู้เขียนอักษรคันจิด้วยพู่กันแปรงใหญ่ลงบนแผ่นกระดาษขนาดใหญ่ที่ได้รับเลือกให้เป็นอักษรคันจิแห่งปีในวันนั้น[3][4][5]

ผลการลงคะแนน แก้

ปี คันจิ เสียงอง
เสียงคุน
ความหมาย เหตุการณ์ อ้างอิง
1995
shin
furu–u
furu-eru
สั่นไหว
[6]
1996
shoku
ku-u
ta-beru
กิน
[7]
1997
tou
tao-reru
tao-su
ถล่ม
พังทลาย
[8]
1998
doku
ไม่มี
ยาพิษ
[9][10]
1999
matsu
batsu
sue
จบ
[11]
2000
kin
kane
kana
ทอง
เงิน
[12]
2001
sen
ikusa
tataka-u
สงคราม
[13]
2002
ki
kae-ru
kae-su
กลับ
  • ชาวญี่ปุ่น 5 คนที่ถูกลักพาตัวไปยังประเทศเกาหลีเหนือได้กลับมาสู่ประเทศญี่ปุ่น
  • เศรษฐกิจเริ่มกลับเข้าสู่สภาวะปกติ
  • เพลงในอดีตกลับมาเป็นที่นิยมอีกครั้ง
[14]
2003
ko
tora
เสือ
[15]
2004
sai
wazawa-i
ta-beru
ภัยพิบัติ
[16]
2005
ai
ไม่มี
ความรัก
[17]
2006
mei
myou
inochi
ชีวิต
[18]
2007
gi
itsuwa-ru
nise
ปลอม
การปลอมแปลง
  • การปลอมแปลงฉลากวันหมดอายุของสินค้า
  • การพูดเท็จในหมู่นักการเมือง
[19]
2008
hen
ka-waru
ka-eru
การเปลี่ยนแปลง
[20]
2009
shin
atara-shii
ara-ta
ใหม่
[21]
2010
sho
atsui
ta-beru
ร้อน
  • ผู้คนทุกช่วงวัยเป็นโรคลมเหตุร้อน
  • ความร้อนทำให้ปลาและหอยไม่สามารถจับได้ หมีและลิงจากเดิมที่อาศัยอยู่ในป่าเข้ามาหาอาหารในหมู่บ้าน
[22]
2011
han
ban
kizuna
hoda-su
ความผูกพัน
[23]
2012
kin
kane
kana
ทอง
เงิน
[24]
2013
rin
wa
วงล้อ
[25]
2014
zei
sei
mitsugi
ภาษี
  • ในเดือนเมษายน 2014 ภาษีโภคภัณฑ์ได้เพิ่มขึ้นจาก 5% เป็น 8% ครั้งแรกในรอบ 17 ปี
[26]
2015
an
yasui
yasunjiru
ความปลอดภัย
  • รัฐสภาได้ผ่านร่างพระราชบัญญัติคุ้มครองความลับเฉพาะในราชการรัฐบาลของชินโซ อาเบะ ทำให้มีผู้ชุมนุมประท้วงบริเวณด้านนอกของรัฐสภา
[27][28]
2016
kin
kane
kana
ทอง
เงิน
  • ญี่ปุ่นได้รับเหรียญทองจากโอลิมปิกฤดูร้อน 2016 ถึง 12 เหรียญ ซึ่งนับว่าเป็นเหรียญทองที่มากที่สุดในประวัติศาสตร์
  • ปัญหาทางการคลังในหมู่ข้าราชการทางการเมือง
  • ผมสีทองของประธานธิบดีของใหม่ของสหรัฐฯ โดนัลด์ ทรัมป์
  • ชุดสีทองของพิโกตาโรในเพลงพีพีเอพีได้รับความนิยมเป็นอย่างมาก
[29]
2017
hoku
kita
ni-geru
เหนือ
[30]
2018
sai
wazawa-i
ta-beru
ภัยพิบัติ
[31]
2019
rei
ryou
iitsuke
osa
ความรุ่งเรือง
คำสั่ง
[32]
2020
mitsu
bitsu
hiso-kani
koma-kai
ความลับ
หนาแน่น
  • หลังญี่ปุ่นได้รับการรายงานถึงการติดเชื้อของโรคระบาดทั่วโควิด-19 รัฐบาลได้ออกมาตรการป้องกัน 三密 (โรมาจิ: san mitsu, 3 หนาแน่น) ซึ่งหมายถึงหลีกเลี่ยงสถานที่ที่มีความหนาแน่น สถานที่ที่มีการระบายอากาศได้ไม่ดี และสถานที่ที่มีการพูดคุยสังสรรค์อย่างใกล้ชิด
  • การใช้ชีวิตแบบใหม่ซึ่งต้องหลีกเลี่ยงการพบปะพูดคุยกัน จึงจำเป็นที่จะต้องหยุดอยู่ที่บ้านของตน ทำให้สมาชิกของแต่ละครอบครัวสามารถอยู่กันได้อย่างใกล้ชิดมากขึ้น
[33][34]
2021
kin
kane
kana
ทอง
เงิน
[35][36]
2022
sen
ikusa
tataka-u
สงคราม
[37][38]

อ้างอิง แก้

  1. "Contact us". kanken.or.jp (ภาษาญี่ปุ่น). สืบค้นเมื่อ 2021-11-22.
  2. "Kanji of the year คันจิประจำปี 1 อักษรนี้บอกเล่าเรื่องราวสำคัญๆของญี่ปุน". ต้มยำวาซาบิ. 2017-12-12. สืบค้นเมื่อ 2021-11-23.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  3. Chaiwanitphon, Nutthapong (2016-12-24). "'คันจิแห่งปี' 1 ตัวอักษรที่พามองย้อนได้ 12 เดือน". The MATTER (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). สืบค้นเมื่อ 2021-11-21.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  4. ""อักษรคันจิแห่งปี" คัดเลือกจากอะไร? ใครเป็นคนกำหนด?". ANNGLE TH. 2020-11-15. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2021-11-23. สืบค้นเมื่อ 2021-11-22.
  5. "A history of the Kanji of the Year". G'Day Japan! (ภาษาญี่ปุ่น). 2021-01-08. สืบค้นเมื่อ 2021-11-22.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  6. "1995年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-22.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  7. "1996年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-22.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  8. "1997年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-22.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  9. Chaiwanitphon, Nutthapong (2021-01-08). "เกิดอะไรกับแกงกะหรี่ที่วาคายามะ? Wakayama Curry กับอิทธิพลของสื่อหลักที่ส่งผลต่อผู้คน". The MATTER (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). สืบค้นเมื่อ 2021-11-22.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  10. "1998年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-22.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  11. "1999年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-22.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  12. "2000年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-22.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  13. "2001年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-22.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  14. "2002年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-22.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  15. "2003年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-22.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  16. "2004年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-22.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  17. "2005年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-22.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  18. "2006年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-22.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  19. "2007年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-22.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  20. "2008年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-22.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  21. "2009年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-22.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  22. "2010年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-22.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  23. "2011年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-23.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  24. "2012年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-23.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  25. "2013年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-23.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  26. "2014年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-23.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  27. "ญี่ปุ่นชุมนุมต่อต้านร่างกฎหมายความลับของชาติ". Thai PBS. 2013-12-06. สืบค้นเมื่อ 2021-11-23.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  28. "2015年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-23.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  29. "2016年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-23.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  30. "2017年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-23.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  31. "2018年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-23.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  32. "2019年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-23.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  33. 3つの蜜を避けましょう! Prime Minister's Office of Japan. สืบค้นเมื่อ 2021-11-23.
  34. "2020年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2021-11-23.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  35. "2021年 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協". www.kanken.or.jp. สืบค้นเมื่อ 2022-01-02.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  36. "【速報】今年の漢字は「金」に決定 2021年の世相を表す一文字(MBSニュース)". Yahoo!ニュース (ภาษาญี่ปุ่น). 2021-12-13. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2021-12-13. สืบค้นเมื่อ 2021-12-13.
  37. "Symbol meaning "war" picked as kanji of 2022 amid int'l conflicts". english.kyodonews.net. สืบค้นเมื่อ 2022-12-12.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  38. "【速報】今年の漢字は「戦」 京都・清水寺で発表". english.kyodonews.net (ภาษาญี่ปุ่น). 2022-12-12. สืบค้นเมื่อ 2022-12-12.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)