สุมาลี บำรุงสุข

สุมาลี บำรุงสุข เป็นนักเขียนและนักแปลหนังสือสำหรับเด็กชาวไทย มีผลงานแปลเช่น แฮร์รี่ พอตเตอร์ นิทานของบีเดิลยอดกวี และผลงานเขียนเช่น เรื่องของม่าเหมี่ยว... และ ใครดีที่สุด

สุมาลีที่ร้านนานมีบุ๊คส์

สุมาลีเกิดที่กรุงเทพมหานคร เมื่อ พ.ศ. 2498 เธอเริ่มเส้นทางนักเขียนอาชีพตั้งแต่อายุ 15 ปี ด้วยการเขียนเรื่องสำหรับเด็กส่งให้นิตยสาร สตรีสารภาคพิเศษ จากนั้นเมื่อจบจากคณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ก็ได้ทำงานในกองบรรณาธิการวารสารสำหรับเด็กชื่อ สวิตา อยู่พักหนึ่ง ก่อนเปลี่ยนไปทำงานสายวิชาการ แต่ในระหว่างนั้นก็ยังเขียนและแปลหนังสือสำหรับเด็กอยู่อย่างสม่ำเสมอ ปัจจุบันประกอบอาชีพนักเขียนอิสระเต็มตัว และอาศัยอยู่ที่เมืองแมนเชสเตอร์ สหราชอาณาจักร[1] สุมาลีเป็นพี่น้องกับ สุรชาติ บำรุงสุข อาจารย์ประจำคณะรัฐศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย และ สุกัญญา บำรุงสุข อาจารย์ประจำภาควิชาประวัติศาสตร์ คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์

ผลงานแก้ไข

ผลงานเขียน

  1. เรื่องของม่าเหมี่ยว...
  2. ม่าเหมียวและเพื่อน
  3. นิทานเจ้าหญิง
  4. เรื่องเล่าก่อนเข้านอน
  5. ปริศนาหน้าร้อน
  6. ม๊อก แมวมหัศจรรย์
  7. ใครดีที่สุด
  8. ลวงรัก
  9. อยู่วังสระปทุม

ผลงานแปล

  1. แปลหนังสือชุดแฮร์รี่ พอตเตอร์ ภาค แฮร์รี่ พอตเตอร์กับศิลาอาถรรพ์, แฮร์รี่ พอตเตอร์กับห้องแห่งความลับ, แฮร์รี่ พอตเตอร์กับภาคีนกฟีนิกซ์, แฮร์รี่ พอตเตอร์กับเจ้าชายเลือดผสม และ แฮร์รี่ พอตเตอร์กับเครื่องรางยมทูต
  2. แปลหนังสือเรื่อง นิทานของบีเดิลยอดกวี
  3. แปลหนังสือเรื่อง ผจญภัยในแดนเงือก

อ้างอิงแก้ไข

  1. สุมาลี บำรุงสุข. นานมีบุ๊คส์. https://www.nanmeebooks.com/author/index/writer/profile/%E0%B8%AA%E0%B8%B8%E0%B8%A1%E0%B8%B2%E0%B8%A5%E0%B8%B5%20%E0%B8%9A%E0%B8%B3%E0%B8%A3%E0%B8%B8%E0%B8%87%E0%B8%AA%E0%B8%B8%E0%B8%82_/