ฟลาวเวอร์ออฟสกอตแลนด์
"ฟลาวเวอร์ออฟสกอตแลนด์" ( อังกฤษ: Flower of Scotland, สกอต: Flouer o Scotland, เกลิกสกอต: Flùr na h-Alba) แปลความได้ว่า "ดอกไม้แห่งสกอตแลนด์" เป็นเพลงชาติประจำภูมิภาคของสกอตแลนด์. เพลงนี้มีการบรรเลงเป็นประจำก่อนเริ่มการแข่งขันกีฬาในระดับนานาชาติ และ ในพิธีการมอบเหรียญรางวัลในการแข่งขันกีฬาเครือจักรภพเพื่อเป็นเครื่องหมายของดินแดน นับได้ว่า "ฟลาวเวอร์ออฟสกอตแลนด์" มีสถานะเป็นเพลงชาติอย่างไม่เป็นทางการ โดยพฤตินัย ยังมีเพลงที่มีความสำคัญ และ มีประวัติความเป็นมาที่เกี่ยวข้องกันได้แก่ "Scots Wha Hae", และ "สกอตแลนด์เดอะเบรฟ".[1][2]รอย วิลเลียมสัน นักดนตรีพื้นเมือง the Corries เป็นผู้ประพันธ์บทร้อง และ เรียบเรียงทำนองทั้งหมด.[3] เนื้อร้องกล่าวถึงชัยชนะของชาวสกอต, ต่อ โรเบิร์ตแห่งบรูซ มีชัยเหนือ พระเจ้าเอ็ดเวิร์ดที่ 2แห่งอังกฤษ ในศึกบานนอคเบิร์น ค.ศ. 1314.
Flower of Scotland | |
![]() | |
ชื่ออื่น | สกอต: Flouer o Scotland เกลิกสกอต: Flùr na h-Alba |
---|---|
เนื้อร้อง | รอย วิลเลียมสัน |
ทำนอง | Roy Williamson |
เนื้อร้องแก้ไข
ภาษาอังกฤษ
O Flower of Scotland, |
ภาษาสกอต[ต้องการอ้างอิง] O Flouer o Scotland, |
ภาษาแกลิกแบบสกอต[ต้องการอ้างอิง] O Fhlùir na h-Alba, |
ความนิยมแก้ไข
ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
เชิงอรรถแก้ไข
อ้างอิงแก้ไข
- ↑ "Action call over national anthem". BBC News. BBC. 21 March 2006. สืบค้นเมื่อ 30 November 2011.
- ↑ "Scots anthem call rejected". BBC News. BBC. 29 October 2003. สืบค้นเมื่อ 30 November 2011.
- ↑ The Corries website Archived 29 สิงหาคม 2010 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน – (visited 28 August 2007)
แหล่งข้อมูลอื่นแก้ไข
- Flower of Scotland – The website "Cantaria" has a page dedicated to the song, featuring the lyrics and an MP3 file of the song sung by Wild Mountain Thyme.
- The Flower of Scotland – The website "Modern History Sourcebook" also has a page on the song, featuring midi files.
- The Flower of Scotland – Translation of lyrics into Scots Gaelic.
- Page with eight National Anthem candidate songs, with lyrics and comments