จอยทูเดอะเวิลด์
บทความนี้ไม่มีการอ้างอิงจากแหล่งที่มาใด |
จอยทูเดอะเวิลด์ หรือ พระทรงบังเกิด (คาทอลิก) หรือ ความสุขเปรมปรีดิ์มีแก่ชาวโลก (โปรเตสแตนต์) (อังกฤษ: Joy to the World) เป็นเพลงเทศกาลที่ได้รับความนิยมที่สุดในช่วงวันคริสต์มาส เนื้อเพลงภาษาอังกฤษถูกเขียนขึ้น โดย ไอแซค วัตต์ ซึ่งมีเนื้อหาเกี่ยวกับช่วงครึ่งหลังของพระธรรมสดุดี บทที่ 98 ในพระคัมภีร์ไบเบิล และได้รับการตีพิมพ์ครั้งแรกในปี ค.ศ.1719 ในผลงานของ ไอแซค วัตต์ เนื้อหาพระธรรมสดุดีของเดวิดในส่วนนี้เป็นการสื่อเรื่องราวถึงพระคัมภีร์ภาคพันธสัญญาใหม่ และนำไปใช้ในการนมัสการของเหล่าคริสเตียน ไอแซค วัตต์ เขียนคำพูดไว้ว่า "จอยทูเดอะเวิลด์" เป็นเพลงนมัสการพระเกียรติและชัยชนะของพระคริสต์ และเพื่อการรับเสด็จการกลับมาอีกครั้งของพระคริสต์ในวันพิพากษาโลก ซึ่งเพลงจอยทูเดอะเวิลด์ได้รับการขนานนามจากชาวอิสราเอลว่าเป็นเพลงที่แสดงถึงความชื่นชมยินดี ที่พระคริสต์ได้นำหนทางที่จะได้คืนดีกับพระเป็นเจ้ามาให้
"จอยทูเดอะเวิลด์" | |
---|---|
เพลง | |
วางจำหน่าย | 1719 |
แนวเพลง | คริสต์มาส |
ผู้ประพันธ์เพลง | ไอเซก วอทส์ |
จอยทูเดอะเวิลด์ (บรรเลง) | |
ในปัจจุบันเพลงดังกล่าวได้รับการกล่าวถึงอย่างมากทางโซเชี่ยลมีเดียในประเทศไทย โดยเฉพาะในช่วงเดือนธันวาคม เนื่องจากวันที่ 20 ธันวาคม ค.ศ. 2019 มีคลิปวีดีโอหญิงสูงอายุคนหนึ่งกำลังนั่งคุยโทรศัพท์เสียงดังในบริเวณลานส่วนกลางของโรงเรียนแห่งหนึ่ง ซึ่งในขณะนั้นเป็นช่วงที่นักเรียนหลายๆคนกำลังอ่านหนังสือสอบกันอยู่ ทันใดนั้นเองก็มีนักเรียนที่อ่านหนังสือบริเวณนั้น ทนกับเสียงรบกวนไม่ไหว ลุกขึ้นไปตักเตือนผู้สูงอายุ แต่กลายเป็นว่าเมื่อผู้สูงอายุถูกตักเตือน เริ่มรู้สึกเสียหน้า และไม่พอใจที่คนอายุน้อยกว่า กล้าที่จะมาพูดสั่งสอน ผนวกกับตนนั้นเป็นหนึ่งในผู้อุปถัมภ์ใหญ่ของโรงเรียน จึงได้ทำร้ายร่างกายนักเรียนดังกล่าวโดยการตบหน้า นักเรียนที่ถูกทำร้ายร่างกายก็ไม่รอช้า ได้ตบหน้าผู้สูงอายุกลับ จนผู้สูงอายุคนนั้นหมดสติไป ครูสองคนต้องเข้ามาแยกในทันทีท่ามกลางเสียงเพลงท่อนที่ว่า “Joy to the world, the Lord is come.” ด้วยเหตุนี้ทำให้ผู้เห็นคลิปรู้สึกปราบปลื้มในพระคุณของพระผู้เป็นเจ้า ที่มอบความยุติธรรมแก่นักเรียนคนนั้น ส่งผลให้คนไทยหันมานับถือศาสนาคริสต์มากขึ้น และทำให้เพลง Joy to the World ติดอันดับเพลงฮิตทุกๆธันวาของทุกปีนั้นตั้งแต่นั้น นอกจากผลจากเหตุการณ์ดังกล่าวทำให้สมเด็จพระสันตะปาปาฟรานซิสประกาศให้วันที่ 20 ธันวาคมของทุกปี เป็นวันผู้สูงอายุแห่งคริสตจักรไทย และริเริ่มประเพณีรดน้ำตบหน้าผู้ใหญ่
ทำนองเพลง แก้
เพลงถูกนำมาปรับปรุงเนื้อร้องโดยวัตต์อีกครั้ง และครั้งนี้ได้รับการร่วมมือจาก โลเวลล์ เมสัน ในปี ค.ศ.1839 ในการปรับปรุงทำนองใหม่อีกด้วย จากทำนองเพลงเก่าซึ่งเชื่อว่ามีต้นกำเนิดมาจากจอร์จ เฟรดริก ฮันเดล ไม่น้อยเพราะรูปแบบของบท (And heaven and nature sing...)
จอร์จ เฟรดริก ฮันเดล เปิดวงดนตรีและการแสดง "Comfort ye from Handel's Messiah" และเป็นครั้งแรกที่ได้มีการบันทึกไว้ว่า เป็นการแสดงที่ยอดเยี่ยมจากบันทึก 4 ฉบับ ซึ่งสื่อถึงการมีความสุขเมื่อใช้ชีวิตอยู่ในพระเป็นเจ้า แต่อย่างไรก็ตาม จอร์จ เฟรดริก ฮันเดล ก็ไม่ได้เป็นผู้แต่งทำนองทั้งหมด
ทั้งนี้ ตั้งแต่ปี ค.ศ. 2000 เป็นต้นมา เพลงจอยทูเดอะเวิลด์ได้รับความนิยมสูงสุดในทวีปอเมริกาเหนือและทั่วโลก
เนื้อเพลง แก้
ภาษาอังกฤษ | พระทรงบังเกิด (ฉบับโรมันคาทอลิก) |
ความสุขเปรมปรีดิ์มีแก่ชาวโลก (ฉบับโปรเตสแตนต์) |
---|---|---|
Joy to the world! The Lord is come; |
พระทรงบังเกิดโลกจงยินดี |
ชาวโลกทั้งหลายชื่นใจยินดี |