ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ภาษาแฆแลจ"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
GeonuchBot (คุย | ส่วนร่วม)
→‎top: บอต: นำแม่แบบออก, removed: {{รอการตรวจสอบ}}
Waniosa Amedestir (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
ป้ายระบุ: เครื่องมือแก้ไขต้นฉบับปี 2560
บรรทัด 1:
{{Infobox language
| name = ภาษาแฆแลจ
| nativename = خلج
| states = [[ประเทศอิหร่าน]]
| region = ส่วนหนึ่งของ[[จังหวัดโกม]] (ส่วนใหญ่อยู่ใน[[อำเภอแฆแลแจสถาน|แฆแลแจสถาน]])
| ethnicity = [[ชาวแฆแลจ]]
| speakers = 19,000
| date = 2018
| ref = <ref name=":0" />
| familycolor = Altaic
| fam1 = [[กลุ่มภาษาเตอร์กิก|เตอร์กิก]]
| fam2 = [[กลุ่มภาษาเตอร์กิกทั่วไป|เตอร์กิกทั่วไป]]
| fam3 = Arghu{{sfn|Johanson|Csató|1998|p=81}}
| iso3 = klj
| glotto = turk1303
| glottorefname = Turkic Khalaj
| notice = IPA
| dia1 = Talx-āb{{sfn|Doerfer|1977|p=17}}{{efn|ถือเป็นภาษาต่างหากมากกว่าสำเนียง}}
| dia2 = Xarrāb{{sfn|Doerfer|1977|p=18}}
| dia3 = Dāγān{{sfn|Doerfer|1977|p=20}}
| map = Khalaj Turkic Language distribution map.png
| mapcaption = แผนที่ที่ตั้งของภาษาแฆแลจ
}}
 
'''ภาษาแฆแลจ''' เ็นภาษากลุ่มเตอร์กิกที่มีผู้พูดใน[[ประเทศอิหร่าน]] ถึงแม้ว่าจะยังคงมีคุณสมบัติภาษาเตอร์กิกเก่า แต่มัน[[Persianization|ถูกแปลงเป็นเปอร์เซียแล้ว]]{{sfn|Knüppel|2009}}{{sfn|Ölmez|1995}} ใน ค.ศ. 1978 มีผู้พูดภาษานี้ 20,000 คนใน 50 หมู่บ้านทางตะวันตกเฉียงใต้ของ[[เตหะราน]]{{sfn|Doerfer|1977|p=17}} แต่จำนวนนี้ลดลงถึงประมาณ 19,000 คน<ref name=":0">{{cite web |date=2019-08-14 |script-title=fa:زبان خلجی در حال انقراض |trans-title=Endangered Khalaj language |url=https://www.hamshahrionline.ir/news/451382/زبان-خلجی-در-حال-انقراض |access-date=2021-07-26 |website=همشهری آنلاین [Hamshahri Online] |language=fa}}</ref> โดยมีประมาณ 150 คำที่ไม่ทราบต้นกำเนิด{{sfn|Doerfer|1977|p=32}} จากการสำรวจพบว่า พ่อแม่ชาวแฆแลจส่วนใหญ่เลือกที่จะไม่ส่งต่อภาษาของตนแก่ลูก ๆ โดยมีผู้ส่งต่อภาษานี้เพียง 5 ใน 1000 ครัวเรือน<ref name=":0" />
{{กล่องข้อมูล ภาษา
 
|name=ภาษาคาลาซ
ภาษาแฆแลจเป็นภาษาที่สืบจากภาษาเตอร์กิกเก่าที่มีชื่อว่า Arghu{{sfn|Johanson|Csató|1998|p=81}}{{sfn|Robbeets|2015|p=8}} [[มะห์มูด อัลกาชเฆาะรี]] [[นักพจนานุกรม]]ภาษาเตอร์กิกในคริสต์ศตวรรษที่ 11 เป็นบุคคลแรกที่ให้ตัวอย่างจากภาษาแฆแลจ ซึ่งส่วนใหญ่สอดคล้องกับภาษาแฆแลจในปัจจุบัน{{sfn|Ölmez|1995}}
|familycolor=Altaic
 
|states=[[อิหร่าน]]
[[Gerhard Doerfer]] ผู้ค้นพบภาษาแฆแลจอีกครั้ง ได้พิสูจน์ว่าภาษานี้เป็นภาษาแรกที่แยกตัวออกจาก[[กลุ่มภาษาเตอร์กิกทั่วไป|ภาษากลุ่มเตอร์กิกทั่วไป]]{{sfn|Robbeets|2015|p=8}}
|region=ทางตะวันออกเฉียงเหนือของ[[อารัก]] ใน [[จังหวัดมาร์กาซี]] [[อิหร่าน]]
|speakers=42,107 คน (2543)
|fam1=[[กลุ่มภาษาเตอร์กิก|เตอร์กิก]]
|fam2=Arghu? Northern?
|iso2=tut|iso3=klj|map=}}
 
'''ภาษาคาลาซ''' เป็นภาษาที่ใช้พูดใน[[อัฟกานิสถาน]]และ[[อิหร่าน]] อยู่ในภาษากลุ่มเตอร์กิก มีผู้พูด 42,000 เมื่อ พ.ศ. 2543
==สัทวิทยา==
===พยัญชนะ===
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
|+'''หน่วย เสียงพยัญชนะ'''{{sfn|Shcherbak|1997|p=472}}
|-
! colspan=2|
!| &nbsp;
! colspan="2" | [[Labial consonant|ริมฝีปาก]]
! colspan="2" | [[Alveolar consonant|ปุ่มเหงือก]]
![[Postalveolar consonant|หลัง-<br>ปุ่มเหงือก]]
! colspan="2" | Palatal consonant หรือ</br>Postalveolar consonant
! colspan="2" | [[Velar consonant|เพดานอ่อน]]
! colspan="2" | [[Uvular consonant|ลิ้นไก่]]
! colspan="2" | [[Glottal consonant|เส้นเสียง]]
|-
! colspan=2| [[Nasal consonant|นาสิก]]
!| Stop consonant และ<br/> Affricate consonant
| {{IPA|m}}
| style="border-right-width: 0;" | {{IPA|p}} || style="border-left-width: 0;" | {{IPA|b}}
| {{IPA|n}}
| style="border-right-width: 0;" | {{IPA|t}} || style="border-left-width: 0;" | {{IPA|d}}
|
| style="border-right-width: 0;" | {{IPA|t͡ʃ}} || style="border-left-width: 0;" | {{IPA|d͡ʒ}}
| {{IPA|ŋ}}
| style="border-right-width: 0;" | {{IPA|k}} || style="border-left-width: 0;" | {{IPA|ɡ}}
|
| style="border-right-width: 0;" | {{IPA|q}} || style="border-left-width: 0;" | {{IPA|ɢ}}
|
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|-
! rowspan=2| [[Stop consonant|หยุด]]/<br>[[Affricate consonant|กักเสียดแทรก]]
!| Fricative consonant
! {{small|[[voicelessness|ไร้เสียง]]}}
| style="border-right-width: 0;" | {{IPA|f}} || style="border-left-width: 0;" | {{IPA|v}}
| {{IPA|p}}
| style="border-right-width: 0;" | {{IPA|s}} || style="border-left-width: 0;" | {{IPA|z}}
| {{IPA|t}}
| style="border-right-width: 0;" | {{IPA|ʃ}} || style="border-left-width: 0;" | {{IPA|ʒ}}
|ç [{{IPA|t͡ʃ}}]
| style="border-right-width: 0;" | {{IPA|x}} || style="border-left-width: 0;" | {{IPA|ɣ}}
| {{IPA|k}}
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
| {{IPA|q}}
| style="border-right-width: 0;" | {{IPA|h}} || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|
|-
! {{small|[[voice (phonetics)|ออกเสียง]]}}
!| [[พยัญชนะนาสิก]]
| {{IPA|b}}
|colspan="2" style="border-right-width: 0;" | {{IPA|m}}
| {{IPA|d}}
|colspan="2" style="border-right-width: 0;" | {{IPA|n}}
|c [{{IPA|d͡ʒ}}]
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
| {{IPA|ɡ}}
|colspan="2" style="border-right-width: 0;" | {{IPA|ŋ}}
| {{IPA|ɢ}}
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|-
! rowspan="2" | [[Fricative consonant|เสียดแทรก]]
!| Flap consonant
!{{small|[[voicelessness|ไร้เสียง]]}}
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|{{IPA|f}}
|colspan="2" style="border-right-width: 0;" | {{IPA|ɾ}}
|{{IPA|s}}
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|ş [{{IPA|ʃ}}]
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|{{IPA|x}}
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|{{IPA|h}}
|-
!{{small|[[voice (phonetics)|ออกเสียง]]}}
!| Lateral consonant
|{{IPA|v}}
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|{{IPA|z}}
|colspan="2" style="border-right-width: 0;" | {{IPA|l}}
|{{IPA|ʒ}}
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|ğ [{{IPA|ɣ}}]
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|-
!| colspan="2" |[[Approximant consonant|เปิด]]
|
|colspan="2" style="border-right-width: 0;" | &nbsp;
|{{IPA|l}}
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|
|colspan="2" style="border-right-width: 0;" | {{IPA|j}}
|{{IPA|j}}
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|
| style="border-right-width: 0;" | &nbsp; || style="border-left-width: 0;" | &nbsp;
|-
! colspan="2" |[[Rhotic consonant|โรติก]]
|
|{{IPA|r}}
|
|
|
|
|}
 
===สระ===
{| class="wikitable" border="1"
สระในภาษาคาลาซมีสามระดับคือ เสียงยาว (''{{IPA|q'''aː'''n}}'' "เลือด"), เสียงกึ่งยาว(''{{IPA|b'''aˑ'''ʃ}}'' "หัว"), และเสียงสั้น(''{{IPA|h'''a'''t}}'' "ม้า"). บางสระจัดเป็นสระเช่น''{{IPA|quo̯l}} "แขน".
|+ เสียงสระ{{sfn|Shcherbak|1997|p=472}}
|- align="center" cellpadding="4"
! rowspan=2 |
! colspan=2|[[Front vowel|หน้า]]
! rowspan=2|[[Central vowel|กลาง]]
! rowspan=2|[[Back vowel|หลัง]]
|- align="center"
!<small>ไม่ห่อ</small>
!<small>ห่อ</small>
|- align="center"
! [[Close vowel|ปิด]]
| i {{IPA|[i]}} ī {{IPA|[iː]}}
| ü {{IPA|[y]}} üː{{IPA|[yː]}}
| ı {{IPA|[ɨ]}} ıː{{IPA|[ɨː]}}
| u {{IPA|[u]}} uː{{IPA|[uː]}}
|- align="center"
! [[Mid vowel|กลาง]]
| e {{IPA|[e]}} eː {{IPA|[eː]}}
| ö {{IPA|[ø]}} öː {{IPA|[øː]}}
|
|o {{IPA|[o]}} oː {{IPA|[oː]}}
|- align="center"
! [[Open vowel|เปิด]]
| ä {{IPA|[æ]}} äː{{IPA|[æː]}}
|
|a {{IPA|[a]}} aa {{IPA|[aː]}}
|
|}
 
สระในภาษาคาลาซมีสามระดับคือ เสียงยาว (''{{IPA|q'''aː'''n}}'' "เลือด"), เสียงกึ่งยาว(''{{IPA|b'''aˑ'''ʃ}}'' "หัว"), และเสียงสั้น(''{{IPA|h'''a'''t}}'' "ม้า"). บางสระจัดเป็นสระเช่น''{{IPA|quo̯l}} "แขน".
 
==ไวยากรณ์==
เส้น 97 ⟶ 154:
|Ablative||-vāra
|}
 
 
===กริยา===
เส้น 103 ⟶ 159:
 
รากศัพท์ + การกระทำ + ปฏิเสธ + กาล/จุดมุ่งหมาย + ข้อตกลง
 
===การเรียงประโยค===
เป็นแบบประธาน-กรรม-กริยา คำคุณศัพท์นำหน้านาม
 
==คำศัพท์==
ส่วนใหญ่มาจากภาษากลุ่มเตอร์กิก แต่มีคำยืมจากภาษาเปอร์เซียมาก รวมทั้งศัพท์จากภาษากลุ่มเตอร์กิกที่อยู่ใกล้เคียง เช่น [[ภาษาอาเซอรีอาเซอร์ไบจาน]]
 
===ตัวเลข===
ส่วนใหญาใหญ่มาจากศัพท์ของภาษากลุ่มเตอร์กิก ยกเว้น "80" และ "90" มาจากภาษาเปอร์เซีย
*1 - {{IPA|[biː]}}
*2 - {{IPA|[æk.ki]}}
*3 - {{IPA|[yʃ]}}
*4 - {{IPA|[tœœɾt]}}
*5 - {{IPA|[bieʃ]}}
*6 - {{IPA|[al.ta]}}
*7 - {{IPA|[jæt.ti]}}
*8 - {{IPA|[sæk.kiz]}}
*9 - {{IPA|[toq.quz]}}
*10 - {{IPA|[uon]}}
*20 - {{IPA|[ji.giɾ.mi]}}
*30 - {{IPA|[hot.tuz]}}
*40 - {{IPA|[qiɾq]}}
*50 - {{IPA|[æl.li]}}
*60 - {{IPA|[alt.miʃ]}}
*70 - {{IPA|[yæt.miʃ]}}
*80 - {{IPA|[saj.san]}} (Turkic), {{IPA|[haʃ.tad]}} (Persian)
*90 - {{IPA|[toqx.san]}} (Turkic), {{IPA|[na.vad]}} (Persian)
*100 - {{IPA|[jyːz]}}
*1000 - {{IPA|[min]}}, {{IPA|[miŋk]}}
 
==หมายเหตุ==
{{Notelist}}
 
==อ้างอิง==
{{reflist}}
* Doerfer, Gerhard (1971). Khalaj Materials. Bloomington: Indiana University Press.
 
* Doerfer, Gerhard (1998). Grammatik des Chaladsch. Wiesbaden: Harrassowitz.
== ข้อมูล ==
* Doerfer, Gerhard & Tezcan, Semih (1994). Folklore-Texte der Chaladsch. Wiesbaden: Harrassowitz.
{{refbegin|indent=yes}}
* Johanson, Lars & Csató, Éva Ágnes (1998). The Turkic Languages. London: Routledge
===หนังสือ===
*{{Cite book
|last=Doerfer
|first=Gerhard
|date=1971
|title=Khalaj Materials
|location=Bloomington
|publisher=Indiana University Publications
|isbn=9780877501503
|oclc=240052
}}
*{{cite book
|last1=Doerfer
|first1=Gerhard
|last2=Tezcan
|first2=Semih
|year=1980
|title=Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab)
|trans-title=Khalaj Dictionary (Charrab Dialect)
|series=Bibliotheca Orientalis Hungarica
|volume=26
|location=Budapest
|publisher=Akadémiai Kiadó
|language=de, Khalaj<!-- Khalaj language and its code are unsupported by MediaWiki, causes [[Category:CS1 maint: unrecognized language]] -->
|isbn=9789630518420
|oclc=8095415
}}
*{{cite book
|last1=Doerfer
|first1=Gerhard
|last2=Tezcan
|first2=Semih
|title=Folklore-Texte der Chaladsch
|trans-title=Folklore Texts of the Khalaj
|location=Wiesbaden
|publisher=Harrassowitz
|year=1994
|language=de, Khalaj
|isbn=9783447034845
|oclc=32612731
}}
*{{cite book
|last1=Johanson
|first1=Lars
|author1-link=Lars Johanson
|last2=Csató
|first2=Éva Ágnes
|title=The Turkic Languages
|location=London
|publisher=Routledge
|year=1998
|isbn=9780415082006
|oclc=40980286
}}
*{{cite book
|last=Robbeets
|first=Martine
|author-link1=Martine Robbeets
|year=2015
|title=Diachrony of Verb Morphology: Japanese and the Transeurasian Languages
|series=Trends in Linguistics. Studies and Monographs
|location=Berlin & Boston
|publisher=De Gruyter Mouton
|doi=10.1515/9783110399943
|isbn=9783110378238
|issn=1861-4302
|oclc=945754396
}}
===บทในหนังสือ หัวข้อวารสาร และรายการสารานุกรม===
*{{cite book
|last1=Cheung
|first1=Johnny
|last2=Aydemir
|first2=Hakan
|editor-last=Pelevin
|editor-first=Mikhail
|year=2015
|chapter=Turco-Afghanica: On East Iranian *amarnā and Turkic alma, alïmla, almïla 'apple'
|script-title=ru:"На Пастбище Мысли Благой". Сборник статей к юбилею И. М. Стеблин-Каменского
|trans-title="On the Pasture of Good Thoughts": Collected Articles for the Anniversary of I. M. Steblin-Kamensky
|location=Saint Petersburg
|publisher=Kontrast
|pages=73–94
|chapter-url=https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01246193
|isbn=9785438001256
|oclc=1038607183
|language=ru, en
}}
*{{cite journal
|last=Doerfer
|first=Gerhard
|year=1977
|title=Khalaj and its relation to the other Turkic languages
|url=https://dergipark.org.tr/en/pub/belleten/issue/42810/515476
|journal=Yearbook of Turkic Studies - Belleten
|volume=25
|pages=17–32
|issn=0564-5050
|url-status=live
|archive-url=https://web.archive.org/web/20210924152436/https://dergipark.org.tr/en/pub/belleten/issue/42810/515476
|archive-date=2021-09-24
}}
*{{cite book
|last=Dybo
|first=Anna
|author-link=Anna Dybo
|editor1-last=Tenišev
|editor1-first=E. R.
|editor2-last=Dybo
|editor2-first=A. V.
|year=2006
|script-chapter=ru:Хронология тюркских языков и лингвистические контакты ранних тюрков
|trans-chapter=Chronology of Turkic languages and linguistic contacts of early Turks
|script-title=ru:Пратюркский язык-основа. Картина мира пратюркского этноса по данным языка
|trans-title=Proto-Turkic Base Language: A Picture of the World of the Proto-Turks According to Their Language
|url=http://altaica.ru/LIBRARY/xronol_tu.pdf
|access-date=2020-03-18
|series=Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков [Comparative-Historical Grammar of Turkic Languages]
|language=ru
|publisher=Nauka
|location=Moscow
|volume=6
|pages=766–817
|isbn=9785020327108
|oclc=13008487
|archive-url=https://web.archive.org/web/20181217110833/http://altaica.ru/LIBRARY/xronol_tu.pdf
|archive-date=2018-12-17
|url-status=live
}}
*{{cite book
|last=Kıral
|first=Filiz
|year=2000
|chapter= Reflections on –miš in Khalaj
|editor-last=Johanson
|editor-first=Lars
|editor-link=Lars Johanson
|editor-last2=Utas
|editor-first2=Bo
|editor2-link=Bo Utas
|title=Evidentials: Turkic, Iranian and Neighbouring Languages
|publisher=Walter de Gruyter
|place=The Hague
|pages=89–102
|chapter-url=https://books.google.com/books?id=8VEiAAAAQBAJ&pg=PA89
|isbn=9783110805284
|oclc=868974004
}}
*{{cite encyclopedia
|last=Knüppel
|first=Michael
|encyclopedia=Encyclopædia Iranica
|title=ḴALAJ ii. Ḵalaji Language
|url=http://www.iranicaonline.org/articles/khalaj-ii-language
|access-date=2020-03-18
|year=2009
|volume=XV/4
|pages=364–365
|archive-url=https://web.archive.org/web/20191211214800/http://www.iranicaonline.org/articles/khalaj-ii-language
|archive-date=2019-12-11
|url-status=live
}}
*{{cite journal
|last=Manaster Ramer
|first=Alexis
|title=Khalaj (and Turkic) vowel lengths revisited
|journal=Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes
|volume=85
|year=1995
|pages=187–197
|jstor=23866156
}}
*{{cite journal
|last=Ölmez
|first=Mehmet
|date=February 1995
|title=Halaçlar ve Halaçça
|trans-title=Khalajis and Khalaj
|url=http://turkoloji.cu.edu.tr/ESKI%20TURK%20DILI/mehmet_olmez_halaclar_ve_halacca.pdf
|access-date=2020-03-18
|journal=Çağdaş Türk Dili
|language=tr
|volume=7
|issue=84
|pages=15–22
|issn=1300-1345
|oclc=222016380
|archive-url=https://web.archive.org/web/20111112035305/http://turkoloji.cu.edu.tr/ESKI%20TURK%20DILI/mehmet_olmez_halaclar_ve_halacca.pdf
|archive-date=2011-11-12
|url-status=live
}}
*{{cite book
|last=Shcherbak
|first=A. M.
|editor-last=Tenišev
|editor-first=E. R.
|script-chapter=ru:Xaлaджcкий язык
|trans-chapter=Khalaj language
|script-title=ru:Тюркские языки
|trans-title=Turkic Languages
|pages=470–476
|place=Moscow
|publisher=Indrik
|series=Языки мира [Languages of the World]
|volume=2
|year=1997
|isbn=9785857590614
|oclc=68040217
|language=ru
}}
{{refend}}
 
==อ่านเพิ่ม==
*{{citation
|last=Bosnalı
|first=Soneli
|title=Dil Edimi Açisindan Halaççanin Konumu
|trans-title=Position of Khalaj Language in Terms of Acquisition
|url=http://www.karam.org.tr/Makaleler/2144445610_004%20bosnali.pdf
|journal=Karadeniz Araştırmaları
|trans-journal=Journal of Black Sea Studies
|year=2012
|volume=9
|issue=32
|pages=45–67
|language=tr
|archive-url=https://web.archive.org/web/20180424201048/http://www.karam.org.tr/Makaleler/2144445610_004%20bosnali.pdf
|archive-date=2018-04-24
|url-status=live
}}
*{{cite encyclopedia
|last1=Bosworth
|first1=C. E.
|author-link=Clifford Edmund Bosworth
|last2=Doerfer
|first2=G.
|editor-last=Bearman
|editor-first=P.
|editor2-last=Bianquis
|editor2-first=Th.
|editor3-last=Bosworth
|editor3-first=C. E.
|editor4-last=van Donzel
|editor4-first=E.
|editor5-last=Heinrichs
|editor5-first=W. P.
|encyclopedia=[[Encyclopedia of Islam]]
|title=K̲h̲alad̲j̲
|edition=2nd
|year=2012
|publisher=Brill
|doi=10.1163/1573-3912_islam_COM_0485
}}
*{{cite book
|last=Doerfer
|first=Gerhard
|title=Grammatik des Chaladsch
|trans-title=Grammar of Khalaj
|location=Wiesbaden
|publisher=Harrassowitz
|year=1988
|isbn=9783447028653
|oclc=21035642
}}
*{{citation
|last=Kabak
|first=Barış
|year=2004
|title=Acquiring phonology is not acquiring inventories but contrasts: The loss of Turkic and Korean primary long vowels|journal=Linguistic Typology
|volume=8
|issue=3
|pages=351–368
|doi=10.1515/lity.2004.8.3.351
|s2cid=122917987
}}
*{{citation
|last=Minorsky
|first=V.
|author-link=Vladimir Minorsky
|year=1940
|title=The Turkish Dialect of the Khalaj
|journal=Bulletin of the School of Oriental Studies
|volume=10
|issue=2
|pages=417–437
|doi=10.1017/S0041977X00087607
|jstor=608400
}}
 
==แหล่งข้อมูลอื่น==
* [http://www.language-archives.org/language/klj Resources in and about the Turkic Khalaj language]
* [http://www.britannica.com/EBchecked/topic/316083/Khalaj-language Khalaj language]
 
{{เรียงลำดับ|คาลาซ}}