ผลต่างระหว่างรุ่นของ "คราสสยุมพร"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
InternetArchiveBot (คุย | ส่วนร่วม)
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8
InternetArchiveBot (คุย | ส่วนร่วม)
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8
บรรทัด 36:
เมื่อ ''คราสสยุมพร '' ออกตีพิมพ์ ส่วนมากจะได้รับคำวิจารณ์ในแง่บวกจากนักวิจารณ์
* แอนนี่ รูเยอร์ แห่ง ''[[วารสารห้องสมุดโรงเรียน]]'' กล่าวว่า "เมเยอร์รู้ว่าแฟนๆของเธอต้องการอะไร ความตื่นเต้น, ความเย็นชา, และความโรแมนติกอย่างมาก ที่เธอนำมาเขียนรวมไว้ด้วยกัน"<ref>{{cite web | author=Anne Rouyer | title=''Eclipse'' | url=http://www.schoollibraryjournal.com/article/CA6474707.html?q=eclipse+meyer | publisher=[[School Library Journal]] | date=2007-09-05 | accessdate=2008-11-16 }}</ref>
* เซลบี กิบสัน-บอยซ์ แห่ง ''[[ทัลซา เวิร์ลด]]'' เขียนว่า "ฉันอ่านโดยไม่หยุดพักจนกระทั่งจบ หนังสือของเมเยอร์นั้นอ่านแบบวางไม่ลง เหมือนอย่างใน ''แรกรัตติกาล'' และ ''นวจันทรา''"<ref> {{cite news | author=Shelby Gibson-Boyce | title=Free radical: J.K. who? Hottest new series is vamp fantasy | url=http://www.tulsaworld.com/lifestyle/article.aspx?articleID=070810_4_D3_spanc43808 | publisher=[[Tulsa World]] | date=2007-08-10 | accessdate=2008-11-16 | archive-date=2009-03-01 | archive-url=https://web.archive.org/web/20090301163609/http://www.tulsaworld.com/lifestyle/article.aspx?articleID=070810_4_D3_spanc43808 | url-status=dead }}</ref>
* เคลแลน ไรซ์ แห่ง ''บลาซ์ต แมกกาซีน'' หนังสือที่กีดกันเพศ กล่าวว่า "เมเยอร์ให้ตัวละครสองตัวมีความสัมพันธ์กัน ที่ไม่ถูกต้องอันล่อแหลม ไม่เพียงแค่เบลล่าและเอ็ดเวิร์ดเท่านั้น ยังมีเบลล่าและเจคอบอีกด้วย ซึ่งเธอก็ทำได้เย้ายวนใจไม่มีที่ติ"<ref>{{cite web | author=Kellan Rice | title='Twilight' Sucks... And Not In A Good Way | url=http://psa.blastmagazine.com/2008/08/16/twilight-sucks-and-not-in-a-good-way/ | publisher=Blast Magazine | date=2008-08-16 | accessdate=2008-11-16 | archive-date=2012-03-26 | archive-url=https://www.webcitation.org/66SkXb357?url=http://psa.blastmagazine.com/2008/08/16/twilight-sucks-and-not-in-a-good-way/ | url-status=dead }}</ref>