ผลต่างระหว่างรุ่นของ "เตสเลอวิม รอมือนีเย!"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Miwako Sato (คุย | ส่วนร่วม)
อ้างวิกิพีเดียด้วยกันเอง
ป้ายระบุ: เครื่องมือแก้ไขต้นฉบับปี 2560
Miwako Sato (คุย | ส่วนร่วม)
เหมือนใช้โปรแกรมแปล
ป้ายระบุ: เครื่องมือแก้ไขต้นฉบับปี 2560
บรรทัด 1:
{{Infobox anthem|title=เราขอสรรเสริญเธอ โรมาเนีย!|transcription=Te slăvim, Românie!|image=Coat of arms of the Popular Republic of Romania (1952-1965).svg|image_size=110|caption=|prefix=เพลงชาติ|country=[[สาธารณรัฐประชาชนโรมาเนีย]]|author=[[เอวเกน ฟรุนเซอ]] <br> [[ดาน เดชลู]]|lyrics_date=|composer=[[มาเตย์ ซอคอร์]]|music_date=|adopted=1953|until=1975|sound=|sound_title="Te slăvim, Românie"}}
{{ต้องการอ้างอิง|date=สิงหาคม 2564}}
'''เตสเลอวิม รอมือนีเอ!''' ({{lang-ro|Te slăvim, Românie!}}) เป็นเพลงชาติของโรมาเนียสมัย [[สาธารณรัฐสังคมนิยมโรมาเนีย|สาธารณรัฐประชาชนโรมาเนีย]]ที่ต่อมาได้เปลี่ยนชื่อเป็นสาธารณรัฐสังคมนิยมโรมาเนียระหว่างปี 1953 ถึงปี 1975
 
'''เตสเลอวิม รอมือนีเอ!''' ({{lang-ro|Te slăvim, Românie!}}) เป็นเพลงชาติของ[[สาธารณรัฐประชาชนโรมาเนีย]]ซึ่งภายหลังเป็น[[สาธารณรัฐโซเวียตโรมาเนีย]] ใช้งานในช่วง ค.ศ. 1953–1975 ผู้แต่งเนื้อเพลง คือ เอวเกน ฟรุนเซอ (Eugen Frunză) และดาน เดชลู (Dan Deșliu) ผู้แต่งทำนองเพลง คือ มาเตย์ ซอคอร์ (Matei Socor) เนื้อหาว่าด้วยความเป็นพี่เป็นน้องของโรมาเนียกับ[[สหภาพโซเวียต]] และสรรเสริญอุดมการณ์[[ลัทธิเลนิน]]
เพลงชาติ เตสเลอวิม รอมือนีเอ ถูกใช้เมื่อปี 1953 ต่อมาถูกเปลี่ยนเป็น ''[[เปอัล นอสตรู สตฺแยก เอ สคริส อูนีเร]]'' (Pe-al nostru steag e scris Unire; เขียนเอกภาพไว้บนผืนธงเรา)
 
ในคริสต์ทศวรรษ 1960 มีการตัดข้อความที่อ้างถึง "ผู้ปลดแอกโซเวียต" ออกไปตามนโยบาย [[De-satellization of Communist Romania|de-satellization]] ของโรมาเนีย<ref>[https://books.google.ro/books?hl=en&id=G0xpAAAAMAAJ&dq=%22soviet+liberators%22 John Sweeney, Hutchinson, 1991, ''The Life and Evil Times of Nicolae Ceausescu'', p. 89]</ref><ref>[https://books.google.ro/books?hl=en&id=8ExpAAAAMAAJ&dq=%22soviet+liberators%22 Michael Shafir, Pinter, 1985, ''Romania: Politics, Economics and Society: Political Stagnation and Simulated Change'', p. 36]</ref>
ที่[[นิโคไล เชาเชสกู]] (Nicolae Ceaușescu) เสนอไว้เป็นเพลงชาติ ซึ่งถูกเปลี่ยนเป็นชื่อ ''"เอ สคริส เป ตรีคอลอร์ อูนีเร'' (E scris pe tricolor unire; เขียนเอกภาพไว้บนธงไตรรงค์)''"'' ตั้งแต่ปี 1975-1977
 
ใน ค.ศ. 1975 มีการนำเพลง "เอ สคริส เป ตรีคอลอร์ อูนีเร" (E scris pe tricolor unire) มาใช้แทน โดยเพลงนี้ได้เป็นเพลงชาติของโรมาเนียจนถึงเพียง ค.ศ. 1977<ref name=":0">{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=Xm2PEBw_51U|title=Imnurile de stat ale țărilor din Uniunea Europeană|first=Cristian|last=Petru Bălan|page=112|year=2008|language=ro|isbn=978-9737400949}}</ref>
และแทนที่ [[เทร็ย คูลอรี|เตรย์ กูลอร์]] (Trei Culori; ธงไตรรงค์) ในปี 1977 เนื่องจากเพลง เปอัล นอสตรู สตฺแยก เอ สคริส อูนีเร หรือ เอ สคริส เป ตรีคอลอร์ อูนีเร เป็นเพลงชาติไม่เป็นทางการ
 
เพลงชาติ เตสเลอวิม รอมือนีเอ ประพันธ์โดย เอวเกน ฟรุนเซอ (Eugen Frunză) และ ดาน เดชลู (Dan Deșliu) ทำนองโดย มาเตย์ ซอคอร์ (Matei Socor) เนื้อหาของเพลงชาติกล่าวถึงความสัมพันธ์ระหว่างโรมาเนียกับ[[สหภาพโซเวียต]]และสรรเสริญอุดมการณ์[[ลัทธิเลนิน]]
 
โดยในท่อนที่ 2 ได้กล่าวว่า "'''''Cu poporul sovietic eliberator. Leninismul ni-e far și tărie si avânt''''' ที่มีความหมายว่า '''''กับปวงชนชาวโซเวียตผู้ปลดเปลื้อง ลัทธิเลนินนั้นคือประภาคาร ความแข็งแกร่งและแรงดลใจของเรา'''''"
 
{{Infobox anthem|title=เราขอสรรเสริญเธอ โรมาเนีย!|transcription=Te slăvim, Românie!|image=Coat of arms of the Popular Republic of Romania (1952-1965).svg|image_size=110|caption=|prefix=เพลงชาติ|country=[[สาธารณรัฐประชาชนโรมาเนีย]]|author=[[เอวเกน ฟรุนเซอ]] <br> [[ดาน เดชลู]]|lyrics_date=|composer=[[มาเตย์ ซอคอร์]]|music_date=|adopted=1953|until=1975|sound=|sound_title="Te slăvim, Românie"}}
 
== เนื้อร้อง ==