ผลต่างระหว่างรุ่นของ "อักษรรูมี"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ย้อนการแก้ไขกลับไปที่รุ่นโดย Potapt
แก้ไข error แม่แบบ
 
บรรทัด 1:
'''อักษรรูมี''' ({{lang-ms|tulisan rumi}} ) คือ[[อักษรโรมัน]]ที่ใช้เขียน[[ภาษามลายู]] ใน[[ประเทศมาเลเซีย]] [[ประเทศอินโดนีเซีย|อินโดนีเซีย]] [[บรูไน]] และ[[สิงคโปร์]] คำว่า "รูมี" นั้นแผลงมาจากคำว่า "โรมัน" (Roman) หมายถึงอักษรโรมัน คำว่า "อักษรรูมี" ในภาษามลายูจะหมายรวมถึงอักษรโรมันที่ใช้เขียนภาษาอื่น ๆ เช่น[[ภาษาตากาล็อก]]ด้วย ส่วนในภาษาไทย "อักษรรูมี" หมายถึงอักษรโรมันที่ใช้เขียนภาษามลายูเท่านั้น
 
การกำหนดใช้อักษรโรมันเพื่อถ่ายเสียงภาษามลายูนั้น มีระบบและกฎเกณฑ์ที่แน่นอน เข้าใจง่าย และเขียนได้สะดวก โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่ไม่ใช่เจ้าของภาษา สำหรับผู้ที่ใช้ภาษามลายูเป็นภาษาแม่ อาจคุ้นเคยกับการเขียน[[อักษรยาวี]] ซึ่งดัดแปลงมาจาก[[อักษรอาหรับ]] แต่ทั้งอักษรยาวีและอักษรรูมี ก็สามารถถ่ายทอดเสียงภาษามลายูได้เช่นเดียวกัน
บรรทัด 19:
| rowspan=2| '''Aa''' || rowspan=2| a ''อา'' || rowspan=2| e ''เอ'' || colspan=2| {{IPA|/a/}} ||align="left" |  อา
|- align=center
| colspan=2| {{IPA|/ə/}} ||align="left" |  คล้าย เออะ ในภาษาไทย; u อย่างในคำว่า {{lang|en|''f'''u'''r''}} ในภาษาอังกฤษ
|- align=center
| '''Bb''' || bé ''เบ'' || bi ''บี'' || colspan=2| {{IPA|/b/}} ||align="left" |  บ
บรรทัด 27:
| '''Dd''' || dé ''เด'' || di ''ดี'' || colspan=2| {{IPA|/d/}} ||align="left" |  ด
|-valign=top align=center
| rowspan=4| '''Ee''' || rowspan=4| é ''เอ'' || rowspan=4| i ''อี'' || colspan=2| {{IPA|/ə/}} ||align="left" |  คล้าย เออะ ในภาษาไทย; e อย่างในคำว่า {{lang|en|''und'''e'''r''}} ในภาษาอังกฤษ
|- align=center
| colspan=2| {{IPA|/e/}} ||align="left" |  เอ
|-valign=top align=center
| {{IPA|/e/}} || {{IPA|/ɪ/}} ||align="left" |&nbsp;&nbsp;{{IPA|/e/}} เอ<br/>&nbsp;&nbsp;{{IPA|/ɪ/}} คล้าย เอ ในภาษาไทย แต่ลิ้นยกสูงใกล้เคียงกับ อี; i อย่างในคำว่า {{lang|en|'''''i'''gloo''}} ในภาษาอังกฤษ
|- align=center
| colspan=2| {{IPA|/ɛ/}} ||align="left" |&nbsp;&nbsp;คล้าย แอ ในภาษาไทย; e อย่างในคำว่า {{lang|en|''g'''e'''t''}} ในภาษาอังกฤษ
|- align=center
| '''Ff''' || éf ''เอ็ฟ'' || éf ''เอ็ฟ'' || colspan=2| {{IPA|/f/}} ||align="left" |&nbsp;&nbsp;ฟ
|- align=center
| '''Gg''' || gé ''เก'' || ji ''จี'' || colspan=2| {{IPA|/ɡ/}} ||align="left" |&nbsp;&nbsp;g อย่างในคำว่า {{lang|en|'''''g'''ain''}} ในภาษาอังกฤษ
|- align=center
| '''Hh''' || ha ''ฮา'' || héc ''เฮ็จ'' || colspan=2| {{IPA|/h/}} ||align="left" |&nbsp;&nbsp;ฮ
บรรทัด 43:
| rowspan=2| '''Ii''' || rowspan=2| i ''อี'' || rowspan=2| ai ''ไอ'' || colspan=2| {{IPA|/i/}} ||align="left" |&nbsp;&nbsp;อี
|-valign=top align=center
| {{IPA|/e/}} || {{IPA|/ɪ/}} ||align="left" |&nbsp;&nbsp;{{IPA|/e/}} เอ<br/>&nbsp;&nbsp;{{IPA|/ɪ/}} คล้าย เอ ในภาษาไทย แต่ลิ้นยกสูงใกล้เคียงกับ อี; i อย่างในคำว่า {{lang|en|'''''i'''gloo''}} ในภาษาอังกฤษ
|- align=center
| '''Jj''' || jé ''เจ'' || jé ''เจ'' || colspan=2| {{IPA|/d͡ʒ/}} ||align="left" |&nbsp;&nbsp;j ในภาษาอังกฤษ
บรรทัด 55:
| '''Nn''' || én ''เอ็น'' || én ''เอ็น'' || colspan=2| {{IPA|/n/}} ||align="left" |&nbsp;&nbsp;น
|- align=center
| rowspan=3| '''Oo''' || rowspan=3| o ''โอ'' || rowspan=3| o ''โอ'' || colspan=2| {{IPA|/o/}} || rowspan=2 align="left" |&nbsp;&nbsp;{{IPA|/o/}} โอ<br/>&nbsp;&nbsp;{{IPA|/ʊ/}} คล้าย โอ ในภาษาไทย แต่ลิ้นยกสูงใกล้เคียงกับ อู; oo อย่างในคำว่า {{lang|en|''f'''oo'''t''}} ในภาษาอังกฤษ
|- align=center
| {{IPA|/o/}} || {{IPA|/ʊ/}}
บรรทัด 73:
| rowspan=2| '''Uu''' || rowspan=2| u ''อู'' || rowspan=2| yu ''ยู'' || colspan=2| {{IPA|/u/}} ||align="left" |&nbsp;&nbsp;อู
|-valign=top align=center
| {{IPA|/o/}} || {{IPA|/ʊ/}} ||align="left" |&nbsp;&nbsp;{{IPA|/o/}} โอ<br/>&nbsp;&nbsp;{{IPA|/ʊ/}} คล้าย โอ ในภาษาไทย แต่ลิ้นยกสูงใกล้เคียงกับ อู; oo อย่างในคำว่า {{lang|en|''f'''oo'''t''}} ในภาษาอังกฤษ
|- align=center
| '''Vv''' || vé ''เฟ'' || vi ''ฟี'' || colspan=2| {{IPA|/v/}} ~ {{IPA|/f/}} ||align="left" |&nbsp;&nbsp;v ในภาษาอังกฤษ ~ ฟ