ผลต่างระหว่างรุ่นของ "จื๋อโกว๊กหงือ"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
BeckNoDa (คุย | ส่วนร่วม)
BeckNoDa (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัด 18:
! สำเนียงใต้
|-
! {{lang|vi|''b''}}
|colspan=2 align=center|{{IPA|/ɓ/}} คล้าย บ ในภาษาไทย
|
|-
! {{lang|vi|''c''}}
| colspan="2" rowspan="2" align="center" |{{IPA|/k/}} ก
|เป็นตัวสะกดแม่กกด้วย
|-
! rowspan=2|{{lang|vi|''ch''}}
|
|-
บรรทัด 33:
|ตัวสะกด
|-
! {{lang|vi|''d''}}
|align=center|{{IPA|/z/}} z ในภาษาอังกฤษ
|align=center|{{IPA|/j/}} ย
|ในภาษาเวียดนามยุคกลางออกเสียงคล้าย th ก้อง ในภาษาอังกฤษ {{IPA|[ð]}}
|-
! {{lang|vi|''đ''}}
|colspan=2 align=center|{{IPA|/ɗ/}} คล้าย ด ในภาษาไทย
|
|-
! {{lang|vi|''g''}}
|colspan=2 align=center|{{IPA|/ɣ/}} คล้าย g ในภาษาอังกฤษ
|ใช้กับสระ {{lang|vi|''u, ư, o, ơ, ô, a, â, ă''}} (gu, g)
|-
! {{lang|vi|''gh''}}
|colspan=2 align=center|{{IPA|/ɣ/}} คล้าย g ในภาษาอังกฤษ
|ใช้กับสระ {{lang|vi|''i, e, ê''}}
|-
! {{lang|vi|''gi''}}
|align=center|{{IPA|/z/}} z ในภาษาอังกฤษ
|align=center|{{IPA|/j/}} ย
|ในภาษาเวียดนามยุคกลางออกเสียงคล้าย ก้ำกึ่ง ย กับ j ในภาษาอังกฤษ [ɟ]
|-
! {{lang|vi|''h''}}
|colspan=2 align=center|{{IPA|/h/}} ฮ
|
|-
! {{lang|vi|''k''}}
|colspan=2 align=center|{{IPA|/k/}} ก
|
|-
! {{lang|vi|''kh''}}
|align=center|{{IPA|/x/}} กึ่ง ค กึ่ง ฮ
|align=center|{{IPA|/kʰ/}} ค
| ออกเสียงแตกต่างกันเล็กน้อย
|-
! {{lang|vi|''l''}}
|colspan=2 align=center|{{IPA|/l/}} ล
|
|-
! {{lang|vi|''m''}}
|colspan=2 align=center|{{IPA|/m/}} ม
|เป็นตัวสะกดแม่กมด้วย
|-
! {{lang|vi|''n''}}
|colspan=2 align=center|{{IPA|/n/}} น
|เป็นตัวสะกดแม่กนด้วย
|-
! {{lang|vi|''ng''}}
|colspan=2 align=center|{{IPA|/ŋ/}} ง
|ใช้กับสระ {{lang|vi|''u, ư, o, ơ, ô, a, â, ă''}} เป็นตัวสะกดแม่กงด้วย
|-
! {{lang|vi|''ngh''}}
|colspan=2 align=center|{{IPA|/ŋ/}} ง
|ใช้กับสระ {{lang|vi|''i, e, ê''}}
|-
! rowspan=2|{{lang|vi|''nh''}}
|colspan=2 align=center|{{IPA|/ɲ/}} ญ
| ออกเสียง ญ (ย ขึ้นจมูก) แบบภาษาเหนือ ภาษาอีสาน
บรรทัด 96:
|ตัวสะกด
|-
! {{lang|vi|''p''}}
|colspan=2 align=center|{{IPA|/p/}} ป
|เป็นตัวสะกดแม่กบด้วย
|-
! {{lang|vi|''ph''}}
|colspan=2 align=center|{{IPA|/f/}} ฟ
|ในเวียดนามยุคกลางออกเสียง พ {{IPA|[pʰ]}}
|-
! {{lang|vi|''qu''}}
|align=center|{{IPA|/kw/}} กว
|align=center|{{IPA|/w/}} ว
|
|-
! {{lang|vi|''r''}}
|align=center|{{IPA|/z/}} z ในภาษาอังกฤษ
|align=center|{{IPA|/ʐ/}} r ในภาษาจีน
| เวียดนามเหนือจะออกเสียง ร {{IPA|/ɹ/}} ในคำยืม
|-
! {{lang|vi|''s''}}
|align=center|{{IPA|/s/}} ซ
|align=center|{{IPA|/ʂ/}} sh ในภาษาจีน
|
|-
! {{lang|vi|''t''}}
|colspan=2 align=center|{{IPA|/t/}} ต
|เป็นตัวสะกดแม่กดด้วย
|-
! {{lang|vi|''th''}}
|colspan=2 align=center|{{IPA|/tʰ/}} ท
|
|-
! {{lang|vi|''tr''}}
|align=center|{{IPA|/tɕ/}} จ
|align=center|{{IPA|/ʈʂ/}} zh ในภาษาจีน
|
|-
! {{lang|vi|''v''}}
|align=center|{{IPA|/v/}} v ในภาษาอังกฤษ
|align=center|{{IPA|/j/}} ย
|เวียดนามยุคกลางจะออกเสียง {{IPA|[β]}}
|-
! {{lang|vi|''x''}}
|colspan=2 align=center|{{IPA|/s/}} ซ
|