ผลต่างระหว่างรุ่นของ "อักษรอาร์วี"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
BotKung (คุย | ส่วนร่วม)
เก็บกวาดบทความด้วยบอต
Anonimeco (คุย | ส่วนร่วม)
ปรับปรุงบางส่วน
บรรทัด 1:
[[ไฟล์:Kilakarai Arabic tombstone.jpg|thumb|จารึกอักษรอาร์วีที่กิลากาไร ซึ่งเป็นหนึ่งในมัสยิดที่เก่าแก่ในอินเดีย]]
'''อักษรอาร์วี''' (Arwi ({{lang|ar|لسان الأروي}}, lisān-ul-arwī หรือ lisān al-arwi; lit. "the Arwi tongueภาษาอาร์วี";[1]<ref name="tors"/> அரபு-தமிழ் arabu-tamil หรือ Arabo-Tamil) เป็นการเขียน[[ภาษาทมิฬ]]ด้วย[[อักษรอาหรับ]] ได้รับอิทธิพลจาก[[ภาษาอาหรับ]] ใช้โดยชนกลุ่มน้อยมุสลิมใน[[รัฐทมิฬนาฑู]] และ[[ศรีลังกา]] ในมาดราซา[[มัดเราะซะฮ์]]ยังสอนอักษรอาร์วีในหลักสูตร
 
== ประวัติ ==
อักษรอาร์วีเกิดจากการผสมผสานทางวัฒนธรรมระหว่างชาวอาหรับที่เดินทางมาทางทะเลกับมุสลิมที่พูดภาษาทมิฬในทมิฬนาฑู ใช้เขียนเอกสารใน[[ลัทธิซูฟีศูฟี]] กฎหมาย ตำรายา ใช้เป็นสะพานสำหรับทมิฬมุสลิมทมิฬที่จะเรียนภาษาอาหรับ<ref>''216 th year commemoration today: Remembering His Holiness Bukhary Thangal'' Sunday Observer – January 5, 2003. [http://www.sundayobserver.lk/2003/01/05/fea24.html Online version] accessed on 2009-08-14
</ref> หนังสือของอิหม่ามชาอาฟีและอิหม่ามอาบู ฮานีฟา มีที่เขียนด้วยอักษรอาร์วีเช่นกัน มีการแปลไบเบิลซึ่งเขียนด้วยอักษรอาร์วีใน พ.ศ. 2469 อย่างไรก็ตาม งานเขียนด้วยอักษรอาร์วีสูญหายไปสองช่วงคือในพุทธศตวรรษที่ 21 เมื่อชาวโปรตุเกสมาถึง และในพุทธศตวรรษที่ 25 ซึ่งมีอุตสาหกรรมการพิมพ์เผยแพร่เข้ามา ซึ่งอักษรอาร์วีเป็นอักษรที่ยากต่อการปรับให้เข้ากับการพิมพ์ ปัจจุบัน อักษรอาร์วียังใช้ในกลุ่มชาวทมิฬมุสลิมในอินเดีย และชาวมัวร์ในศรีลังกา
''216 th year commemoration today: Remembering His Holiness Bukhary Thangal'' Sunday Observer – January 5, 2003. [http://www.sundayobserver.lk/2003/01/05/fea24.html Online version] accessed on 2009-08-14
 
</ref> หนังสือของอิหม่ามชาอาฟีและอิหม่ามอาบู ฮานีฟา มีที่เขียนด้วยอักษรอาร์วีเช่นกัน มีการแปลไบเบิลซึ่งเขียนด้วยอักษรอาร์วีใน พ.ศ. 2469 อย่างไรก็ตาม งานเขียนด้วยอักษรอาร์วีสูญหายไปสองช่วงคือในพุทธศตวรรษที่ 21 เมื่อชาวโปรตุเกสมาถึง และในพุทธศตวรรษที่ 25 ซึ่งมีอุตสาหกรรมการพิมพ์เผยแพร่เข้ามา ซึ่งอักษรอาร์วีเป็นอักษรที่ยากต่อการปรับให้เข้ากับการพิมพ์ ปัจจุบัน อักษรอาร์วียังใช้ในกลุ่มชาวทมิฬมุสลิมในอินเดียและชาวมัวร์ในศรีลังกา
== อักษร ==
อักษรอาร์วีเป็นอักษรอาหรับที่เพิ่มอักษรเข้ามา 13 ตัว ใช้แทนเสียงสระ e และ o และพยัญชนะทมิฬหลายตัวที่ไม่ตรงกับเสียงในภาษาอาหรับ<ref name="tors"/>
[[ไฟล์:Image-Arwi.png|thumb|350px|อักษรพิเศษในอักษรอาร์วี]]
 
== อ้างอิง ==
{{reflist|refs=