ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ฮอสท์-เว็สเซิล-ลีท"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Setawut (คุย | ส่วนร่วม)
แทนที่ "การสดุดีฮิตเลอร์" → "การคารวะแบบนาซี" +แทนที่ "ฮอสท์-เว็สเซิล-ลีท" → "เพลงฮอสท์ เว็สเซิล" ด้วยสจห.
Setawut (คุย | ส่วนร่วม)
บรรทัด 47:
|-style="background:#E5E5FF"
|valign=top|{{0|0}}1||Die Fahne hoch! Die Reihen fest geschlossen!<br>SA marschiert mit ruhig festem Schritt.<br>Kam'raden, die Rotfront und Reaktion erschossen,<br>Marschier'n im Geist in uns'ren Reihen mit.
|style="padding-left:2em;"|ธงอยู่สูงเด่น! แถวชิดติดกันอย่างแน่นหนา!<br>เอ็สอาเดินหน้า ฝีเท้าเยือกเย็นมั่นคง<br>สหายของเรา ถูกแนวร่วมแดงและพวกศัตรูต่อต้านยิง<br>วิญญาณพวกเขา ร่วมเดินเคียงข้างในแถว
|-
|valign=top|{{0|0}}2||Die Straße frei den braunen Bataillonen.<br>Die Straße frei dem Sturmabteilungsmann!<br>Es schau'n aufs Hakenkreuz voll Hoffnung schon Millionen.<br>Der Tag für Freiheit und für Brot bricht an!