ผลต่างระหว่างรุ่นของ "การประชุมทางวิชาการ"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
typo
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัด 1:
'''การ''ชุมนุม''ทางวิชาการ หรือวิชาชีพ''' (academic conference หรือตรงกับภาษาอังกฤษว่า ''Convention)'' หมายถึงการชุมนุมในด้านวิชาการหรือวิชาชีพ ส่วนใหญ่จะเน้นไปที่การแก้ประเด็นปัญหาสำคัญ ความห่วงใยหรือ เพื่อความก้าวหน้าร่วมกัน หรือเพื่อทำความตกลงเกี่ยวกับการพิจารณาเลือกกฎระเบียบหรือประเพณีปฏิบัติ (Shared rule or custom)ในสาขาวิชาการหรือวิชาชีพที่ไม่ได้กำหนดไว้เป็นลายลักษณ์อักษร โดยมีทางเลือกอย่างน้อย 2- 3 ทางเลือก เพื่อหวังนำผลการตกลงไปปฏิบัติร่วมกัน ปกติจะต้องมีตัวแทนหรือผู้แทนขององค์กร ภูมิภาค หรือประเทศ เช่น
* การชุมนุมทางวิชาการแรมซาร์ว่าด้วย[[พื้นที่ชุ่มน้ำ]] (Ramsar Convention on Wetlands)
* การชุมนุมทางวิชาการนานาชาติว่าด้วยกฎระเบียบในการล่าปลาวาฬ พ.ศ. 2489 (International Convention for the Regulation of Whaling 1946)
คำที่ใช้เกี่ยวกับการประชุมในภาษาอังกฤษมีความหลากหลายทำให้การแปลเป็นภาษาไทยสับสนไปด้วย จึงมี<br />ผู้พยายามใช้คำภาษาไทยที่เฉพาะขึ้น เช่น Conference ใช้ภาษาไทยว่า "[[การประชุมทางวิชาการ]]" หรือ Symposium ใช้ภาษาไทยว่า "[[การประชุมเอกสารัตถ์]]" เพื่อให้มีความเจาะจงขึ้น
 
{{โครงความรู้}}