ผลต่างระหว่างรุ่นของ "สำเพ็ง"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Octahedron80 (คุย | ส่วนร่วม)
Octahedron80 (คุย | ส่วนร่วม)
บรรทัด 5:
 
== นิรุกติศาสตร์ ==
ที่มาของชื่อ "สำเพ็ง" นั้นไม่มีใครทราบว่ามีความหมายว่ากระไร หรือมาจากคำว่าอะไร ได้มีผู้สันนิษฐานไปต่าง ๆ นานา บ้างก็ว่ามาจากคำว่า "[[ทางแยก|สามแพร่ง]]",<ref name="thaigoodview">http://www.thaigoodview.com/node/88223</ref> "สามแผ่น(ดิน)"<ref name="thaigoodview"/>, "ลำเพ็ง" ซึ่งเป็นชื่อพืช<ref name="thaigoodview"> หรือมา[[ภาษาแต้จิ๋ว|คำจีนแต้จิ๋ว]]ว่า "ซำเพ้ง" ([[อักษรจีน]]: 三平 ''sam1 pêng5''; [[จีนกลาง]]: ''sān píng'') แปลตรงตัวได้ว่า "ศานติทั้งสาม" ซึ่งก็ไม่มีใครทราบความหมายหรือคำแปลที่แท้จริง หรือบ้างก็ว่ามาจากคำว่า "สามปลื้ม" ก็มี
 
ในทัศนะของ[[สุจิตต์ วงษ์เทศ]] นักประวัติศาสตร์เชื่อว่าคำว่า "สำเพ็ง" เป็น[[ภาษามอญ]]ที่แปลว่า "เจ้าขุนมูลนาย" จึงเป็นไปได้ว่าที่นี่เป็นแหล่งอยู่อาศัยของ[[ชาวมอญ]]มาก่อน ที่ชาวจีนจะย้ายเข้ามาอยู่<ref>{{cite web|work=[[มติชน]]|date=2020-01-14|accessdate=2020-02-05|url=https://www.matichon.co.th/entertainment/arts-culture/news_1888732|title=‘ขรรค์ชัย-สุจิตต์’ ทอดน่อง ‘ล้ง 1919’ เปิดตำนานชุมชนจีน ‘กฤช’ พากินพระรามลงสรง (คลิป)}}</ref> ส่วนจิตร ภูมิศักดิ์เห็นว่าเป็นมาจากภาษาเขมร แปลว่า หญิงโสเภณี<ref>จิตร ภูมิศักดิ์. (2550). ''[[:s:โฉมหน้าศักดินาไทย|โฉมหน้าศักดินาไทย]]'', กรุงเทพฯ : ศรีปัญญา, พิมพ์ครั้งที่ 9, ISBN 9789748075242. หน้า 240.</ref>
เข้าถึงจาก "https://th.wikipedia.org/wiki/สำเพ็ง"