ผลต่างระหว่างรุ่นของ "การแปล"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ย้อนกลับไปรุ่นที่ 7731589 โดย Dalian16ด้วยสจห.
ป้ายระบุ: ทำกลับ
Alifshinobi (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัด 4:
 
ในทาง[[วิทยาการคอมพิวเตอร์]] การแปล[[ชุดคำสั่ง]][[ภาษาคอมพิวเตอร์]]จากภาษาหนึ่งไปยังอีกภาษาหนึ่ง โดยเนื้อหาของโปรแกรมทั้งสองเหมือนกัน เรียกว่า[[การแปลโปรแกรม]] (compile)
 
การแปลภาษาอาจมีประโยชน์เชิงพัฒนาการต่อภาษาเป้าหมาย แม้ว่าผู้แปลย่อมเพิ่มความเสี่ยงต่อการนำ[[ศัพท์]] (เช่น [[คำยืม]]) [[ไวยากรณ์]] หรือ [[วากยสัมพันธ์]]ของภาษาต้นทาง (ภาษาที่กำลังแปล) ไปผสมกับภาษาเป้าหมายโดยไม่ได้ตั้งใจ
ผลของความไม่ได้ตั้งใจนี้ก็อาจเป็นการพัฒนาภาษาเป้าหมายไปในตัว เพราะบางครั้งอาจทำให้ภาษาเป้าหมายมี[[คำแปลแบบตรงตัว]] (calque) และคำยืมหลายคำที่มีประโยชน์ต่อภาษาเป้าหมาย โดยอาจเป็นคำที่มีการใช้บ่อย
นักแปล ร่วมทั้งนักแปลโบราณผู้แปลเอกสารศักดิ์สิทธิ์ต่าง ๆ เช่น [[คัมภีร์]]โบราณ อาจได้ช่วยพัฒนาภาษาเป้าหมายให้สมบูรณ์แบบมากขึ้น<ref>[[Christopher Kasparek]], "The Translator's Endless Toil", ''[[The Polish Review]]'', vol. XXVIII, no. 2, 1983, pp. 84-87.</ref>
 
== แหล่งข้อมูลอื่น ==
เข้าถึงจาก "https://th.wikipedia.org/wiki/การแปล"