ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ชาวคาซัค"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Alifshinobi (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
Alifshinobi (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัด 65:
 
ชาวคาซัคสืบเชื้อสายมาจากเผ่าชน[[กลุ่มชนเตอร์กิก|เติร์ก]]และ[[ชาวมองโกล|มองโกล]]ในยุคกลาง เช่น [[อาร์กิน]] [[ดูกลัต]] [[ไนมัน]] [[จาไลร์]] [[เกไรต์]] [[การ์ลุก]] และ[[กิปชัก]]<ref>{{cite journal |url=http://www.angelfire.com/on/paksoy/ozkaz.html |first=Z. V. |last=Togan |title=The Origins of the Kazaks and the Uzbeks |journal=Central Asian Survey |volume=11 |number=3 |date=1992 |doi=10.1080/02634939208400781}}</ref>
 
== นิรุกติศาสตร์ของคำว่า ''คาซัค'' ==
 
[[ไฟล์:Kazakh central asian horseman.jpg|thumb|left|150px|คนขี่ม้าจากเอเชียกลางเชื้อชาติคาซัค พิพิธภัณฑ์รัสเซียแห่งชาติพันธุ์วรรณนา ค.ศ. 1910]]
 
ชาวคาซัคอาจเริ่มใช้ชื่อชาติพันธุ์ตนเองตั้งแต่ศตวรรษที่ 15 หรือ 16<ref>{{cite book |first=V. V. |last=Barthold |authorlink=Vasily Bartold |title=Four Studies on the History of Central Asia |translator=V. & T. Minorsky |location=Leiden |publisher=[[Brill Publishers]] |date=1962 |volume=vol.&thinsp;3 |pages=129 }}</ref> มีหลายทฤษฎีที่อธิบายที่มาของคำว่า "คาซัค" บางทฤษฎีมีสมมุติฐานว่าคำนี้มาจากคำว่า ''{{lang|tr|qaz}}'' (ก. "ร่อนเร่") ในภาษาตุรกี เพราะชาวคาซัคเป็นคนสเต็ปป์ (ทุ่งหญ้ากว้างใหญ่) ที่เร่ร่อนไปมา บางทฤษฎีว่า "คาซัค" มาจากคำว่า ''{{lang|trk|khasaq}}'' (น. เกวียนใช้โดยชาวคาซัคเพื่อขนย้าย[[เยิร์ต]]และข้าวของของตน) ซึ่งเป็นคำใน[[ภาษาเติร์กดั้งเดิม|เติร์กดั้งเดิม]]<ref name="olcott">{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=0QAraz9qVY4C&pg=PA4 |last=Olcott |first=Martha Brill |title=The Kazakhs |publisher=Hoover Press |year=1995 |page=4 |isbn=978-0-8179-9351-1 |accessdate=7 April 2009 }}</ref>
 
อีกทฤษฎีหนึ่งเสนอว่าชื่อของกลุ่มชนนี้มาจากคำว่า ''{{lang|trk|qazğaq}}'' ใน[[ภาษาเติร์ก]]โบราณ ซึ่งมีการใช้เป็นครั้งแรกบนอนุสาวรีย์ของชาวเติร์กในศตวรรษที่ 8 ของอูยุก-ทูรัน<ref>{{cite web |url=http://www.orientalistica.ru/resour/runica/collection/e3a.htm |title=Уюк-Туран |trans-title=Uyuk-Turan |language=ru |archiveurl=https://web.archive.org/web/20060205181454/http://www.orientalistica.ru/resour/runica/collection/e3a.htm |archivedate=2006-02-05}}</ref> นักภาษาศาสตร์ด้านกลุ่มชนเติร์ก [[วาสิลี รัดโลฟ]] และ[[บูรพาวิทยา|นักบูรพาวิทยา]] เวเนียมิน ยูดิน เสนอว่า คำว่า ''{{lang|trk|qazğaq}}'' ซึ่งเป็นคำนาม มีรากเดียวกับคำว่า ''{{lang|trk|qazğan}}'' (ก. "รับ", "ได้") ดังนั้น คำว่า ''{{lang|trk|qazğaq}}'' มีนิยามว่า บุคคลแบบหนึ่งที่หาผลประโยชน์และกำไร<ref>{{cite book |last=Yudin |first=Veniamin P. |title=Центральная Азия в 14–18 веках глазами востоковеда |trans-title=Central Asia in the eyes of 14th–18th century Orientalists |location=[[Almaty]] |publisher=Dajk-Press |year=2001 |isbn=978-9965-441-39-4 }}</ref>
 
== อ้างอิง ==