ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ฌ"

เพิ่มขึ้น 2,904 ไบต์ ,  1 ปีที่แล้ว
ไม่มีคำอธิบายอย่างย่อ
(ย้อนการแก้ไขของ 112.203.241.132 (พูดคุย) ไปยังรุ่นก่อนหน้าโดย Love Krittaya)
ป้ายระบุ: ย้อนรวดเดียว
คำที่ใช้ ฌ เฌอ ในปัจจุบันมีดังนี้เป็นต้น [[ฌาน]], ฌาปน-, เฌอ, เฌอเอม ฯลฯ
 
== เสียง ==
อักษร ฌ เป็นได้ทั้ง[[พยัญชนะต้น]] ให้เสียง /t͡ɕʰ/ และ[[พยัญชนะสะกด]] ให้เสียง /t̚/ (ในทางทฤษฎี) กรณีทับศัพท์ภาษาต่างประเทศ ใช้แทนเสียง /ʃ/ หรือ /ʒ/ ทั้งพยัญชนะต้นและพยัญชนะสะกด <ref>[http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2553/E/106/27.PDF ประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาฝรั่งเศส] (พ.ศ. 2553)</ref>
อักษร "ฌ" ตรงกับตัวเทวนาครี "झ" ภาษาฮินดีแทนด้วยเสียง[[เสียงกัก เพดานแข็ง ก้อง|เสียงกักเพดานแข็งก้องพ่นลม]] {{IPA|[ɟʰ]}} แต่[[ภาษาไทย|ภาษาไทยกลาง]]และ[[ภาษาไทยถิ่นใต้|ภาษาไทยใต้]]ไม่มีเสียงนี้ โดยเป็นเสียงใน[[ภาษาไทย|ภาษาไทยกลาง]]และ[[ภาษาไทยถิ่นใต้|ภาษาไทยใต้]]ดังนี้
 
{| class="wikitable"
!colspan=2| ภาษาถิ่น !! พยัญชนะต้น !! พยัญชนะตัวสะกด !! หมายเหตุ
|-
|rowspan=3| ไทยกลางที่ราบภาคกลาง || อยุธยา-ปทุมธานี (มาตรฐาน) || [[เสียงผสมเสียดแทรก ปุ่มเหงือกกับเพดานแข็ง ไม่ก้อง|[t͡ɕʰ]]] || [t̚] ||
|-
| ธนบุรี || [[เสียงเสียดแทรก หลังปุ่มเหงือก ไม่ก้อง|[ʃ]]] || [t̚] || เพี้ยนมาจาก[[ภาษาโปรตุเกส]]และ[[ภาษาเปอร์เซีย]]
|-
| สุพรรณบุรี || [t͡ɕʰ] || [d] || หางเสียงลากยาว
|-
|rowspan=2| ไทยกลางเมืองหลวง || กรุงเทพ || [[เสียงผสมเสียดแทรก หลังปุ่มเหงือก ไม่ก้อง|[tʃ]]]~[[เสียงผสมเสียดแทรก ปุ่มเหงือก ไม่ก้อง|[tsʰ]]] || [t̚] || เพี้ยนมาจาก[[ภาษาอังกฤษ]]และ[[ภาษาแต้จิ๋ว]]
|-
| ชลบุรี-แปดริ้ว || [tsʰ] || [t̚] || เป็นเสียงพยัญชนะที่มาจาก[[ภาษาแต้จิ๋ว]]
|-
|colspan=2| ไทยกลางภาคกลางตอนบน || [t͡ɕʰ] || [d] || หางเสียงลากยาว
|-
|colspan=2| ไทยกลางตะวันตกเฉียงใต้ || [t͡ɕʰ] || [d] || หางเสียงลากยาว
|-
|colspan=2| ไทยโคราช || [t͡ɕʰ] || [d] || หางเสียงลากยาว
|-
|rowspan=2| ไทยใต้ตะวันตกเฉียงเหนือ || ไชยา || [t͡ɕʰ] || [c] ||
|-
| ภูเก็ต || [tsʰ] || [c] || เป็นเสียงพยัญชนะที่มาจาก[[ภาษาฮกเกี้ยน]]
|-
|colspan=2| ไทยใต้มาตรฐาน || [[เสียงกัก เพดานแข็ง ไม่ก้อง|[cʰ]]] || [c] ||
|-
|colspan=2| ไทยใต้ตากใบ || [cʰ] || [c] ||
|-
|}
 
อักษร ฌ เป็นได้ทั้ง[[พยัญชนะต้น]] ให้เสียง /t͡ɕʰ/ และ[[พยัญชนะสะกด]] ให้เสียง /t̚/ (ในทางทฤษฎี) กรณีทับศัพท์ภาษาต่างประเทศ ใช้แทนเสียง /ʃ/ หรือ /ʒ/ ทั้งพยัญชนะต้นและพยัญชนะสะกด <ref>[http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2553/E/106/27.PDF ประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาฝรั่งเศส] (พ.ศ. 2553)</ref>
 
== อ้างอิง ==
ผู้ใช้นิรนาม