ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ภาษาจีนมาตรฐาน"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Narutzy (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
ไม่มีความย่อการแก้ไข
ป้ายระบุ: การแก้ไขแบบเห็นภาพ แก้ไขจากอุปกรณ์เคลื่อนที่ แก้ไขจากเว็บสำหรับอุปกรณ์เคลื่อนที่
บรรทัด 1:
{{Infobox language
| name = ภาษาจีนมาตรฐาน
| nativename = {{lang|zh-hans|普通话}} / {{lang|zh-hant|普通話}} ''Pǔtōnghuà''<br>{{lang|zh-hans|国语}} / {{lang|zh-hant|國語}} ''Guóyǔ''<br>{{lang|zh-hans|华语}} / {{lang|zh-hant|華語}} ''Huáyǔ''
| altname = Modern Standard Mandarin
| states = [[จีน]], [[ไต้หวัน]], [[สิงคโปร์]]
| speakers = has begun acquiring native speakers
| date = 1988, 2014
| ref = {{sfnp|Norman|1988|pp=251}}{{sfnp|Liang|2014|p=45}}
| speakers2 = [[L2 speakers]]: 7% of China (2014)<ref name="SCMP Putonghua">{{cite news | title =
One-third of Chinese do not speak Putonghua, says Education Ministry | first = Chris | last = Luo | newspaper = South China Morning Post | date = 22 September 2014 | url = http://www.scmp.com/news/china-insider/article/1598040/3-10-chinese-citizens-do-not-speak-putonghua-says-education}}</ref><ref name="languagelog">[http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=14771 Only 7% of people in China speak proper Putonghua: PRC MOE], ''Language Log'', 2014 Sept. 24<!--The original wording of the Education Ministry has the ambiguity concerning "10% of the 70% OR 10% out of total". Although we editors can choose not to suggest undue precision, it is better to adopt a specific number quoted from an actual source.--></ref>
| familycolor = Sino-Tibetan
| fam2 = [[กลุ่มภาษาจีน|จีน]]
| fam3 = [[ภาษาจีนกลาง|แมนดาริน]]
| fam4 = [[Beijing dialect]]
| ancestor = [[Middle Mandarin]]
| script = [[Traditional Chinese characters|Traditional Chinese]]<br>[[Simplified Chinese characters|Simplified Chinese]]<br>[[Mainland Chinese Braille]]<br>[[Taiwanese Braille]]<br>[[Two-Cell Chinese Braille]]
| nation =
* {{flag|China}} (as ผู่ทงฮฺว่า)
* {{flag|Taiwan}} (''de facto''; as [[ภาษาจีนกลางสำเนียงไต้หวัน|ไถวาน]])
* {{flag|Singapore}} (as [[Singaporean Mandarin|Huayu]])
* {{flag|United Nations}}
* [[องค์การความร่วมมือเซี่ยงไฮ้]]
* {{flag|Myanmar}} ([[Wa State]])
| minority =
| agency = National Language Regulating Committee (China)<!--[[:zh:国家语言文字工作委员会]]--><ref>http://www.china-language.gov.cn/ (Chinese)</ref><br>[[National Languages Committee]] (Taiwan)<br>[[Promote Mandarin Council]] (Singapore)<br>[[Chinese Language Standardisation Council of Malaysia|Chinese Language Standardisation Council]] (Malaysia)
| isoexception = dialect<!--Putonghua has not been assigned an ISO code-->
| iso6 = goyu (Guoyu)<br>huyu (Huayu)<br>cosc (Putonghua)
| notice = IPA
| sign = [[Wenfa Shouyu]]<ref>[http://www.csie.ndhu.edu.tw/webv3/cht/speech/20091030%282%29.pdf 台灣手語簡介 (Taiwan)] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140110090803/http://www.csie.ndhu.edu.tw/webv3/cht/speech/20091030%282%29.pdf |date=10 January 2014 }} (2009)</ref>
| glotto = none
| map = Official Chinese language in the World.svg
| mapcaption = ประเทศที่ใช้ภาษาจีนมาตรฐานเป็นภาษาราชการ
}}
 
'''ภาษาจีนมาตรฐาน''' ({{lang-en|Standard Chinese}}) หรือ '''ผู่ทงฮฺว่า''' ({{zh|c=普通话/普通話|p=Pǔtōnghuà}}; "ภาษาสามัญ") เป็น[[ภาษามาตรฐาน]]ซึ่งเป็น[[ภาษาราชการ]]เพียงหนึ่งเดียวของทั้ง[[ประเทศจีน]]และ[[ประเทศไต้หวัน]] ทั้งยังเป็นหนึ่งใน[[ภาษาสิงคโปร์|ภาษาราชการทั้งสี่]]ของ[[ประเทศสิงคโปร์]] ภาษาจีนมาตรฐานออกเสียงตาม[[Beijing dialect|สำเนียงเป่ย์จิง]] (北京話) ใช้คำศัพท์ตาม[[ภาษาจีนกลาง|สำเนียงกลาง]] และใช้[[ไวยากรณ์]]ตาม[[written vernacular Chinese|ภาษาจีนที่ใช้เขียนในชีวิตประจำวัน]] (written vernacular Chinese)