ผลต่างระหว่างรุ่นของ "อักษรลาว"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ย้อนกลับไปยังรุ่นของ Potapt
BotKung (คุย | ส่วนร่วม)
บรรทัด 39:
 
=== แบบของมหาสิลา วีระวงส์ หรือแบบพุทธบัณฑิตสภาจันทบุรี ===
[[ไฟล์:Lao-mahasila's script.png|thumb|250px|ภาพอักษรลาว ปรากฏในหนังสือ'''หลักภาษาไทย'''ของ[[กำชัย ทองหล่อ]] สันนิษฐานว่าเป็นอักษรลาวแบบที่พุทธบัณฑิตสภาจันทบุรี[[ประเทศลาว]]กำหนดให้ใช้อยู่ระยะหนึ่ง โดยเพิ่มอักษรที่ใช้เขียนบาลีสันสกฤตเข้าไปในชุดอักษรลาวเดิม เพื่อให้เกิดความสะดวกในการพิมพ์หนังสือลาวทั้งเรื่องทางโลกและทางธรรม]]
อักษรแบบนี้ได้มีการคิดตัวอักษรเพิ่มเติมให้ครบวรรคใน[[ภาษาบาลี]] เพื่อให้สะดวกในการเขียนเรื่องต่าง ๆ ทั้งทางโลกและทางธรรม โดยมีสาเหตุจากปัญหาความยุ่งยากในการจัดทำตัวพิมพ์[[อักษรธรรมลาว]]เพื่อเขียนเรื่องต่าง ๆ ทางศาสนา