ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ภาษากงกัณ"
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ล →ช่วงแรก: เคาะวรรค |
ล →ปัญหา: เคาะวรรค |
||
บรรทัด 149:
ภาษากอนกานีเป็นภาษาที่ใกล้ตายเพราะ
* การแตกแยกเป็น
* การแพร่หลายของวัฒนธรรมตะวันตกในอินเดีย
* ชาวกอนกานีที่นับถือศาสนาฮินดูในกัวและบริเวณชายฝั่งของรัฐมหาราษฏระ ส่วนใหญ่ใช้ภาษามราฐีได้ด้วย
บรรทัด 156:
* การอพยพของชาวกอนกานีไปยังบริเวณอื่นๆของอินเดียและทั่วโลก
* การขาดโอกาสที่จะเรียนภาษากอนกานีในโรงเรียน มีโรงเรียนที่สอนภาษากอนกานีไม่กี่แห่งในกัว ประชาชนที่อยู่นอกเขตที่ใช้ภาษากอนกานีไม่มีโอกาสได้เรียนภาษากอนกานีแม้ตะในแบบไม่เป็นทางการ
* ความนิยมของประชาชนที่นิยมพูดกับ
มีความพยายามที่จะฟื้นฟูภาษากอนกานีโดยเฉพาะความพยายามของเศนอย โคเอมพับ ที่พยายามสร้างความสนใจวรรณกรรมภาษากอนกานีขึ้นอีกครั้ง มีองค์ที่สนับสนุนการใช้ภาษากอนกานี เช่น กอนกาน ไทซ ยตระ ที่บริหารโดยมันเดล และองค์กรที่ใหม่กว่าอย่างเช่น วิศวะ กอนกานี ปาริศัด
=== การใช้หลายภาษา ===
|