ผลต่างระหว่างรุ่นของ "โอแคนาดา"
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
บรรทัด 33:
== บทร้อง ==
=== บทร้องฉบับราชการ ===
<poem style="float:left; margin-left:1em;">
'''เนื้อร้อง[[ภาษาอังกฤษ]]'''
O Canada!
Our home and native land!
True patriot love in all of us <!-- "All of us" is the official lyric, since February 2018. Please do not change back to "all thy sons". --> command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free!
From far and wide,
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.
<poem lang="fr" style="margin-left:1em; float:left;">'''เนื้อร้อง[[ภาษาฝรั่งเศส]]'''
Ô Canada!
Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Car ton bras sait porter l'épée,
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits.
<poem style="margin-left:1em; float:left;">'''คำแปล โดยรัฐสภา<br>แปลตามฉบับราชการ'''
O Canada!
Land of our ancestors
Glorious deeds circle your brow
For your arm knows how to wield the sword
Your arm knows how to carry the cross;
Your history is an epic
Of brilliant deeds
And your valour steeped in faith
Will protect our homes and our rights,
Will protect our homes and our rights.</poem>
<poem style="margin-left:1em; float:left;">'''คำแปล เนื้อร้องสองภาษา (ไม่เป็นทางการ)'''<ref>http://www.cic.gc.ca/english/celebrate/pdf/National_Anthem_e.pdf</ref>
O Canada!
Our home and native land!
True patriot love in all of us command.
{{lang|fr|Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.|italic=no}}
God keep our land glorious and free!
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.</poem>{{Clear|left}}
<poem style="float:left; margin-left:1em;">
'''ภาษา Inuktitut'''
ᐆ ᑲᓇᑕ!
ᓇᖕᒥᓂ ᓄᓇᕗᑦ!
ᐱᖁᔭᑏ ᓇᓚᑦᑎᐊᖅᐸᕗᑦ.
ᐊᖏᒡᓕᕙᓪᓕᐊᔪᑎ,
ᓴᙱᔪᓗᑎᓪᓗ.
ᓇᖏᖅᐳᒍ, ᐆ ᑲᓇᑕ,
ᒥᐊᓂᕆᑉᓗᑎ.
ᐆ ᑲᓇᑕ! ᓄᓇᑦᓯᐊ!
ᓇᖏᖅᐳᒍ ᒥᐊᓂᕆᑉᓗᑎ,
ᐆ ᑲᓇᑕ, ᓴᓚᒋᔭᐅᖁᓇ!</poem>
<poem lang="fr" style="margin-left:1em; float:left;">'''ถ่ายเสียงด้วยอักษรโรมัน'''
Uu Kanata!
Nangmini nunavut!
Piqujatii nalattiaqpavut.
Angiglivalliajuti,
Sanngijulutillu.
Mianiripluti.
Nangiqpugu mianiripluti,
Uu Kanata, salagijauquna!</poem>
<poem style="margin-left:1em; float:left;">'''คำแปล'''
</poem>{{Clear|left}}
=== เนื้อร้องต้นฉบับ ===
|