ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ดอนกิโฆเต้ แห่งลามันช่า ขุนนางต่ำศักดิ์นักฝัน"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Nomedizas (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
Nomedizas (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัด 1:
{{กล่องข้อมูล หนังสือ
| name = ''ดอนกิโฆเต้ แห่งลามันช่า<br>ขุนนางต่ำศักดิ์นักฝัน''
| title_orig = ''El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha''
| translator = [[สว่างวัน ไตรเจริญวิวัฒน์]]
| image = El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha.jpg
| image_size = 200px
| image_caption = ภาพหน้าปกหนังสือ ''ดอนกิโฆเต้ แห่งลามันช่า ขุนนางต่ำศักดิ์นักฝัน'' (ต้นฉบับ)
| author = [[มิเกล เด เซร์บันเตส|มิเกล เด เซร์บันเตส ซาอาเบดรา]]
| illustrator =
บรรทัด 25:
}}
 
'''''ดอนกิโฆเต้ แห่งลามันช่า ขุนนางต่ำศักดิ์นักฝัน''''' ({{lang-es|''El ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha''}})<ref name="ดอน กิโฆเต้ แห่งลามันช่า ขุนนางต่ำศักดิ์นักฝัน">ซาเบดฺร้า, มิเกล์เกล๎ เด เซร์บันเตสเซร๎บันเตส. ''ดอนกิโฆเต้ แห่งลามันช่า ขุนนางต่ำศักดิ์นักฝัน.'' กรุงเทพฯ : สำนักพิมพ์ผีเสื้อ, 2549</ref> เป็น[[วรรณกรรม]]ที่ยิ่งใหญ่ระดับโลก เขียนโดยนักประพันธ์[[ชาวสเปน]]ชื่อ [[มิเกล เด เซร์บันเตส|มิเกล เด เซร์บันเตส ซาอาเบดรา]] โดยเขียนขึ้นเป็นนิยายเสียดสีล้อเลียนนิยายอัศวิน ภาคแรกเขียนเมื่อปี [[พ.ศ. 2148]] แปลจาก[[ภาษาสเปน]]เป็น[[ภาษาไทย]]โดย[[สว่างวัน ไตรเจริญวิวัฒน์]] จัดพิมพ์ขึ้นเป็นพิเศษโดยรัฐบาลแห่ง[[ราชอาณาจักรสเปน]]เป็นครั้งแรกในเดือนธันวาคม [[พ.ศ. 2548]] ในโอกาสครบรอบ 400 ปีของวรรณกรรมเรื่องนี้ โดยพิมพ์ครั้งแรกจำนวน 2 เล่ม เพื่อทูลเกล้าฯ ถวายพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดชและสมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ 1 เล่ม และสมเด็จพระราชาธิบดีฆวน การ์โลสที่ 1 และสมเด็จพระราชินีโซฟิอาแห่งราชอาณาจักรสเปน 1 เล่ม ในวโรกาสเสด็จเยือนประเทศไทย พิมพ์เผยแพร่ครั้งแรกในเดือนมีนาคม พ.ศ. 2549 โดย[[สำนักพิมพ์ผีเสื้อ]] วรรณกรรมเล่มนี้ ได้รับการนำมาสร้างเป็นละครบรอดเวย์ในชื่อ ''Man of La Mancha'' ซึ่งเพลง The Impossible Dream ที่ใช้ประกอบละครเรื่องนี้ได้รับการนำมาถอดความเป็นเพลง[[ความฝันอันสูงสุด]]
 
== เนื้อเรื่อง ==
เนื้อเรื่องของนวนิยายเรื่องนี้ กล่าวถึงขุนนางต่ำศักดิ์ผู้สูงอายุ และไร้เรี่ยวแรงคนหนึ่งแห่งภูมิภาคลามันช่า ซึ่งคลั่งไคล้นิยายอัศวินมาก ถึงกับขายที่ดินจำนวนมากเพื่อหาซื้อนิยายอัศวิน ในที่สุดก็คิดไปว่าทุกสิ่งทุกอย่างในนิยายเหล่านั้นเป็นเรื่องจริง จึงปรารถนาที่จะเป็นยอดอัศวินดังที่ปรากฏในหนังสือเหล่านั้น เขาสร้างเกราะและหมวกจากกระดาษแข็ง นำม้าผอมโซตัวหนึ่งมาตั้งชื่อว่าโรสินันเต้ หรือ "ม้าที่เคยทุรลักษณ์" จากนั้นจึงตั้งชื่อของตนใหม่ว่า ดอนกิโฆเต้ แห่งลามันช่า และเพื่อให้บรรลุอุดมการณ์แห่งอัศวินซึ่งเขาปรารถนา เพื่อกระทำความดีงามทั้งหลายในนามแม่หญิงแห่งดวงใจ เขาจึงได้สมมติเอาหญิงคนหนึ่งที่มีขนหน้าอก แต่มีฝีมือการหมักหมูเค็มอันเลอเลิศ มาเป็นแม่หญิงของตนและตั้งนามใหม่ให้นางว่า ดุลสิเนอาดุล๎สิเนอา แห่งโตโบโซ่ โดยนางหาทราบไม่ จากนั้นเขาได้แต่งตั้งอัศวินสำรอง "ซานโช่ ปันซ่า" ชาวนาผู้หลงเชื่อว่าหากเป็นผู้ติดตามดอนกิโฆเต้ สักวันหนึ่งจะได้ครอบครองที่ดินอันมีน้ำล้อมรอบเป็นรางวัลตอบแทนจากนายของตนในการเดินทางครั้งนี้ ทั้งสองคนร่วมผจญภัยโดยต่อสู้กับศัตรูร้ายในความคิดของดอนกิโฆเต้ เช่น กังหันลมซึ่งดอนกิโฆเต้เข้าใจว่าเป็นยักษ์ จากนั้นบาทหลวงและกัลบก เพื่อนบ้านของดอนกิโฆเต้ จึงได้ออกติดตามและหาทางพาดอนกิโฆเต้กลับบ้านเพื่อจะได้รักษาอาการเสียจริตของเขา แต่ขณะเดียวกันจิตใจของเขาเหล่านั้นก็ถูกสั่นคลอนด้วยอุดมการณ์อัศวินจากชายวิกลจริต และได้เข้าไปพัวพันกับเรื่องอันเหลือเชื่อ หากมิว่าอย่างไร ทุกคนก็ยังคงต้องพาท่านผู้สูงอายุกลับบ้าน
 
== อ้างอิง ==