ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ภาษาเวลส์"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Wap (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
Thucydides49 (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัด 25:
}}
 
'''ภาษาเวลส์'''<ref>จากภาษาอังกฤษ Wales</ref> (''{{lang|cy|Cymraeg}}'' หรือ ''{{lang|cy|y Gymraeg}},'' ออกเสียง {{IPA|kəmˈrɑːɨɡ, ə ɡəmˈrɑːɨɡ|}}, {{lang-en|Welsh}}) เป็นสมาชิกของ[[กลุ่มภาษาบริตตัน]] ซึ่งจัดอยู่ใน[[กลุ่มภาษาเคลต์]] เป็นภาษาที่มีการพูดใน[[ประเทศเวลส์|เวลส์]]แห่ง[[สหราชอาณาจักร]] และในเมือง [[Y Wladfa]] (อาณานิคมเวลส์ใน[[จังหวัดชูบุต|ชูบุต]]ของ[[ประเทศอาร์เจนตินา|อาร์เจนตินา]])<ref>{{Cite news| url=http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9A03E4D7153FF930A35757C0A9639C8B63&sec=travel&spon=&pagewanted=2 | work=The New York Times | title=Taking Tea and Tortes With the Welsh In Distant Argentina | date=3 April 2005 | accessdate=6 April 2010}}</ref> ในอดีตมีหลายชื่อใน[[ภาษาอังกฤษ]] ได้แก่ "ลิ้นภาษาบริเตน" ("the British tongue")<ref>{{Citation | last = Roberts | first = Peter | contribution = Wales and the British Inheritance | year = 1998 | title = British Consciousness and Identity: The Making of Britain, 1533-1707 | editor-last = Bradshaw | editor-first = Brendan | editor2-last = Roberts | editor2-first = Peter | page = 24 | place = Cambridge | publisher = Cambridge University Press}}</ref> "Cambrian"<ref>Nolan, Edward Henry. ''Great Britain As It Is'' (1859). p.47</ref> "Cambric"<ref>Jackson, John. ''Chronological Antiquities'' (1752). p.143</ref> และ "Cymric"<ref>D. Walter Thomas, Edward Hughes. ''The Cymric language'' (1879)</ref>
==เชิงอรรถ==
{{รายการอ้างอิง}}