ผลต่างระหว่างรุ่นของ "พูดคุย:ซอฟต์แวร์จำกัดสิทธิ์"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Ans (คุย | ส่วนร่วม)
Ans (คุย | ส่วนร่วม)
→‎ชื่อบทความ: +ซอฟต์แวร์จำกัดสิทธิ์
บรรทัด 32:
 
ผมลองไปค้นที่ศัพท์บัญญัติ เจอมาตัวหนึ่งคือ proprietary right = สิทธิ์ในการเป็นเจ้าของทรัพย์สิน แต่จะใช้แบบนั้นก็จะยาวเกินไป ผมจึงคิดว่า กรรมสิทธิ์ มีความหมายใกล้เคียงที่สุด ดังนั้นผมอยากให้ใช้ "ซอฟต์แวร์กรรมสิทธิ์" แทนครับ --[[User talk:octahedron80|ออกตาปอญปาด แตะจาม ซุญญา]] 10:10, 22 มีนาคม 2551 (ICT)
 
* ซอฟต์แวร์กรรมสิทธิ์
** แม้คำนี้จะแปลตรงกับความหมายตามตัวอักษรของ proprietary ที่สุด แต่ความหมายตามตัวอักษรก็ไม่ได้มีความหมายตรงตามนิยามที่แท้จริงของ proprietary software. ในภาษาอังกฤษอาจจะอนุโลมใช้คำซึ่งความหมายไม่ตรงนิยามที่แท้จริงได้ เพราะ มีการใช้คำนี้ในภาษาอังกฤษกันแพร่หลายแล้ว, แต่ในภาษาไทยยังไม่ได้มีใช้คำว่า ซอฟต์แวร์กรรมสิทธิ์กันแพร่หลายนัก, จึงขอเลือกใช้คำอื่นที่น่าจะมีความหมายตรงนิยามมากกว่า
* ซอฟต์แวร์สงวนสิทธิ์
** ความหมายไม่ตรง, เพราะ [[ซอฟต์แวร์เสรี]] ก็มีการสงวนสิทธิ์บางอย่าง เช่น สิทธิ์ในการฟ้องร้องผู้ที่ทำผิดเงื่อนไข
* ซอฟต์แวร์สงวนลิขสิทธิ์
** เหมือน ซอฟต์แวร์สงวนสิทธิ์
** proprietary software อาจไม่มีลิขสิทธิ์ก็ได้, แต่ใช้วิธีอื่นในการจำกัดสิทธิ์ เช่น การไม่เปิดเผย source code
* ซอฟต์แวร์จำกัดสิทธิ์
** ขอเลือกใช้คำนี้ ที่ความหมายตรงสุด
--[[ผู้ใช้:Ans|Ans]] ([[คุยกับผู้ใช้:Ans|พูดคุย]]) 07:18, 29 สิงหาคม 2560 (ICT)
กลับไปที่หน้า "ซอฟต์แวร์จำกัดสิทธิ์"