ผลต่างระหว่างรุ่นของ "แม่"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ป้ายระบุ: แก้ไขจากอุปกรณ์เคลื่อนที่ แก้ไขจากเว็บสำหรับอุปกรณ์เคลื่อนที่
บรรทัด 32:
* คนเวียดนาม เรียกผู้ให้กำเนิดว่า "แหมะ" ออกเสียงใกล้เคียงภาษาไทยมาก
* คนเขมร เรียกผู้ให้กำเนิดว่า "มะดาย"
* ภาษาเช็ค จะเรียกผู้ให้กำเนิดว่า " มัทก้า " ( matka) ภาษาบอสเนียน จะเรียกผู้ให้กำเนิดว่า "ไมจคา " (majka) ภาษาบูกาเรียน จะเรียกผู้ให้กำเนิดว่า ( майка ) ภาษาเดนมาร์ค จะเรียกผู้ให้กำเนิดว่า " มัว "( Mor) ภาษาดัสท์ จะเรียกผู้ให้กำเนิดว่า "มูเด" ( moeder ) ภาษาลาว จะเรียกผู้ให้กำเนิดว่า ( ແມ່ ) ภาษาลัทเวียน จะเรียกผู้ให้กำเนิดว่า ( māte ) ภาษาอิตาเลียน จะเรียกผู้ให้กำเนิดว่า (madre ) ภาษานอร์เวย์ จะเรียกผู้ให้กำเนิดว่า ( mor ) ภาษาโปแลนด์ จะเรียกผู้ให้กำเนิดว่า ( matka) ภาษาลิทูเนีย จะเรียกผู้ให้กำเนิดว่า (motina) ภาษาโรมาเนีย จะเรียกผู้ให้กำเนิด ว่า " มาม่า" ( Mama) ภาษารัสเซียน จะเรียกผู้ให้กำเนิดว่า " มัท " ( мать) ภาษาเซอร์เบียน จะเรียกผู้ให้กำเนิดว่า ( мајка) ภาษาสโลวัค จะเรียกผู้ให้กำเนิดว่า (matka) ภาษาสวีเดน จะเรียกผู้ให้กำเนิดว่า (mor) ภาษายูเครน จะเรียกผู้ให้กำเนิดว่า (мать)
*ภาษาลาติน เรียกผู้ให้กำเนิดว่า ( matrem) ภาษาสโลเวเนีย เรียกผู้ให้กำเนิดว่า (mati) ภาษาไอส์แลนด์ เรียกผู้ให้กำเนิดว่า (móðir) ภาษาไอริส เรียกผู้ให้กำเนิดว่า (máthair)
 
== อ้างอิง ==
เข้าถึงจาก "https://th.wikipedia.org/wiki/แม่"