ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ประเทศเม็กซิโก"
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Aeonone1112 (คุย | ส่วนร่วม) จำนวนประชากร |
แอซเท็กไม่ใช่อัซเตก |
||
บรรทัด 69:
== ที่มาของชื่อประเทศ ==
[[ไฟล์:CodexMendoza01.jpg|thumb|upright|230px|รูปของเม็กซิโก-เตนอชตีตลันจาก[[Mendoza codex]]]]
หลังจากได้รับเอกราชจากประเทศสเปน ก็มีการตกลงว่าจะตั้งชื่อประเทศใหม่แห่งนี้ตามชื่อเมืองหลวงคือ [[เม็กซิโกซิตี|กรุงเม็กซิโกซิตี]] ซึ่งมีชื่อดั้งเดิมในสมัยก่อตั้งว่า "[[เตนอชตีตลัน|เม็กซิโก-เตนอชตีตลัน]]" (Mexico-Tenochtitlan) มีที่มาจากชื่อของชนเผ่า[[เม็กซิกา]] (Mexica) ซึ่งเป็นชนกลุ่มหลักในอารยธรรม
อีกข้อสันนิษฐานหนึ่งกล่าวว่า ''Mēxihco'' ประกอบขึ้นจากคำว่า ''mētztli'' ("พระจันทร์"), ''xictli'' ("สะดือ", "ศูนย์กลาง" หรือ "ลูกชาย") และคำปัจจัย -co (สถานที่) ซึ่งโดยรวมแล้วแปลได้ว่า "สถานที่ใจกลางพระจันทร์" หรือ "สถานที่ใจกลางทะเลสาบพระจันทร์" ทะเลสาบพระจันทร์นี้หมายถึง[[ทะเลสาบเตซโกโก]] (Lake Texcoco) ระบบทะเลสาบที่เชื่อมถึงกัน (โดยมีทะเลสาบเตซโกโกตั้งอยู่ตอนกลาง) ในบริเวณนี้มีรูปร่างเหมือนกระต่าย ซึ่งเป็นรูปเดียวกับที่ชาว
ชื่อของเมืองเมชิโกได้รับการถอดเสียงใน[[ภาษาสเปน]]เป็น {{lang|es|''México''}} พร้อมกับเสียงของตัว x ในภาษาสเปนยุคกลางซึ่งในขณะนั้นแทน[[เสียงเสียดแทรก หลังปุ่มเหงือก ไม่ก้อง]] {{IPA|/ʃ/}} แต่ต่อมาในช่วง[[คริสต์ศตวรรษที่ 16]] เสียงนี้รวมทั้ง[[เสียงเสียดแทรก หลังปุ่มเหงือก ก้อง]] {{IPA|/ʒ/}} ซึ่งแทนด้วยตัว j ได้เกิดการวิวัฒนาการกลายเป็น[[เสียงเสียดแทรก เพดานอ่อน ไม่ก้อง]] {{IPA|/x/}}<ref> {{cite web|title=Diccionario Panhispánico de Dudas: la letra "x"|publisher=Real Academia Española|url=http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=x}} {{es icon}}</ref> การเปลี่ยนแปลงเสียงตัวอักษรดังกล่าวนี้ได้ทำให้มีการสะกดชื่อประเทศนี้เป็น ''Méjico'' ในสิ่งพิมพ์ภาษาสเปนจำนวนมากโดยเฉพาะใน[[ประเทศสเปน]] แต่ในประเทศเม็กซิโกและประเทศอื่น ๆ ที่ใช้ภาษาสเปนยังคงใช้การสะกดแบบเดิมคือ ''México'' จนกระทั่งไม่กี่ปีมานี้ [[ราชบัณฑิตยสถานสเปน]] ซึ่งเป็นหน่วยงานควบคุมการใช้[[ภาษาสเปน]]ในประเทศสเปนได้ตัดสินว่า การสะกดทั้งสองแบบเป็นที่ยอมรับได้ในภาษาสเปน แต่การสะกดที่เป็นแบบแผนกว่าก็คือ ''México''<ref> {{cite web|title=Diccionario Panhispánico de Dudas: México|publisher=Real Academia Española|url=http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=M%E9xico}} {{es icon}}</ref> ปัจจุบันสิ่งพิมพ์ส่วนใหญ่ในประเทศที่ใช้ภาษาสเปนทั้งหมดก็ถือตามกฎใหม่นี้ แม้ว่าจะยังมีการใช้รูป ''Méjico'' อยู่บ้างก็ตาม<ref> {{cite web|title=Mexico|work=Online Dictionary|publisher=Merriam-Webster|url=http://www.m-w.com/dictionary/Mexico}} {{en icon}}</ref> สำหรับในภาษาอังกฤษ ตัว x ในคำว่า Mexico ไม่ได้แทนทั้งเสียงดั้งเดิมหรือเสียงปัจจุบันตามที่ปรากฏในภาษาสเปน แต่จะแทนเสียงควบกล้ำ {{IPA|/ks/}}
บรรทัด 93:
=== สมัยก่อนอาณานิคม ===
[[ไฟล์:Uxmal-mexico.jpg|thumb|left|250px|สถาปัตยกรรมมายาที่[[อุกซ์มัล|เมืองโบราณอุกซ์มัล (Uxmal)]]]]
เมื่อเกือบสามพันปีก่อน ดินแดนประเทศเม็กซิโกเป็นแหล่งอารยธรรมของชาวพื้นเมืองอเมริกันที่ยิ่งใหญ่หลายกลุ่ม เช่น [[โอลเมก]] เป็นกลุ่มที่มีวัฒนธรรมสมัยแรกเริ่มสุด ประมาณ 2,300 ปีก่อนคริสตกาล อยู่ทางภาคกลางของค่อนไปทางใต้ของเม็กซิโกปัจจุบัน [[มายา]] มีอำนาจอยู่ประมาณระหว่างปี [[ค.ศ. 200]] ถึง [[ค.ศ. 900]] ตั้งถิ่นฐานอยู่บน[[คาบสมุทรยูกาตัน]]ใน[[นครรัฐ]]ที่ปกครองโดยกษัตริย์ มายามีอายุร่วมสมัยเดียวกับอารยธรรม[[เตโอตีอัวกัน]] หลังจากเมืองเตโอตีอัวกันเสื่อมอำนาจทางการเมืองลงไป พวก[[โตลเตก]]ก็ขึ้นมามีอำนาจแทนในราวปี [[ค.ศ. 700]] อิทธิพลของอารยธรรมโตลเตกพบได้ตั้งแต่ภาคใต้ของ[[สหรัฐอเมริกา]]ลงไปจนถึง[[ประเทศคอสตาริกา|คอสตาริกา]]ในปัจจุบัน ผู้ปกครองโตลเตกที่มีชื่อเสียงคือ [[เกตซัลโกอัตล์]] ภายหลังอารยธรรมโตลเตกก็ล่มสลายลงไปและสืบทอดต่อมาโดยพวก[[
กษัตริย์ที่มีชื่อเสียงของ
=== สมัยอาณานิคม ===
[[ไฟล์:Aztecempirelocation.png|270px|thumb|right|จักรวรรดิ
[[นักสำรวจ]][[ชาวสเปน]]มาถึงเม็กซิโกในช่วงต้น[[คริสต์ศตวรรษที่ 16]] โดย[[ฟรันซิสโก เอร์นันเดซ เด กอร์โดบา]]ได้สำรวจชายฝั่งทางใต้ของเม็กซิโกในปี [[ค.ศ. 1517]] ตามมาด้วยการสำรวจของ[[ควน เด กรีคัลบา]]ในปี [[ค.ศ. 1518]] [[กองกิสตาดอร์|ผู้พิชิตดินแดน]]ในสมัยแรกคนสำคัญคือ [[เอร์นัน กอร์เตส]] ซึ่งเข้ามาถึงในปี [[ค.ศ. 1519]] จากทางเมืองชายฝั่งที่เขาตั้งชื่อให้ว่า "[[เวรากรูซ|บียารีกาเดลาเบรากรุซ]]"
ด้วยความเชื่อว่ากอร์เตสเป็น[[เกตซัลโกอัตล์]] (กษัตริย์เทพเจ้าในตำนาน
=== เอกราชและสงคราม ===
|