ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ราชาธิราช"
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ล ย้อนการแก้ไขที่อาจเป็นการทดลอง หรือก่อกวนด้วยบอต ไม่ควรย้อน? แจ้งที่นี่ |
ไม่มีความย่อการแก้ไข |
||
บรรทัด 1:
{{ความหมายอื่น|สำหรับ=ราชาธิราช ที่เป็นพระนามกษัตริย์มอญ|ดูที่=พระเจ้าราชาธิราช}}
| name = ราชาธิราช
| title_orig = {{my|ရာဇာဓိရာဇ် အရေးတော်ပုံ}}<br>Razadarit Ayedawbon
เส้น 26 ⟶ 25:
ต้นฉบับของเรื่องราชาธิราชฉบับภาษาพม่ามาจากหนังสือ[[ภาษามอญ]]เรื่อง "พงศาวดารกรุงหงสาวดี" ("Hanthawaddy Chronicle") และได้รับการแปลเป็นภาษาพม่าโดย[[พญาทะละ]] เสนาบดีและกวีชาวมอญซึ่งรับราชการในอาณาจักรพม่าสมัย[[ราชวงศ์ตองอู]] นับได้ว่าเป็นเอกสารเกี่ยวกับชาวมอญในดินแดน[[พม่าตอนล่าง]]ที่เก่าแก่ที่สุดเท่าที่หลงเหลืออยู่<ref name=mat-2005-133-135>Aung-Thwin 2005: 133–135</ref> และอาจเป็นพงศาวดารมอญเพียงฉบับเดียวที่เหลือรอดจากการเผาทำลายเมือง[[พะโค]] (หงสาวดี) โดยกบฏชาวมอญภายใต้การนำของอดีตขุนนางในอาณาจักรหงสาวดีในปี [[พ.ศ. 2107]]<ref name=geh-xviii>Harvey 1925: xviii</ref>
== ราชาธิราชฉบับภาษาไทย ==
|