ผลต่างระหว่างรุ่นของ "เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอาร์มีเนีย"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Nullzerobot (คุย | ส่วนร่วม)
โรบอต: เปลี่ยนจาก หมวดหมู่:สัญลักษณ์ของประเทศอาร์เมเนีย ไปยัง หมวดหมู่:สัญลักษณ์ของประเท...
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัด 19:
}}
'''[[เพลงชาติ]][[สาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอาร์มีเนีย]]''' ({{lang-hy|Հայկական ՍՍՀ օրհներգ}}) เป็นเพลงชาติของ[[อาร์มีเนีย]]สมัยอยู่ภายใต้การปกครองของ[[สหภาพโซเวียต]]
 
== ประวัติ ==
เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอาร์มีเนีย ได้ใช้เป็นเพลงชาติของ[[อาร์มีเนีย]]ตั้งแต่ [[พ.ศ. 2487]] จนถึง [[พ.ศ. 2534]] โดยประพันธ์เนื้อร้องโดย [[ซาร์เมน|อาร์เมนาก ซาร์กสยัน]] เรียบเรียงทำนองโดย [[อาราม คาชัตราน]] โดยเนื้อร้องได้ประพันธ์ขึ้นในปี พ.ศ. 2489 จนถึง พ.ศ. 2534 ซึ่งอาร์มีเนียได้รับเอกราชจาก[[สหภาพโซเวียต]] ได้มีการใช้ [[เมร์ ไฮเรนิก]] เป็นเพลงชาติของอาร์มีเนียแทนเพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอาร์มีเนีย
เส้น 24 ⟶ 25:
 
== เนื้อร้อง ==
{| cellpadding=6
{| class="wikitable"
! [[ภาษาอาร์มีเนีย]]
|-
! width="150"|ภาษาอาร์มีเนีย!!width="150"|[[อักษรโรมัน!!width="150"|คำแปล]]
! คำแปล
|-
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"
|
Սովետական ազատ աշխարհ Հայաստան՝<br />
<poem>
Բազում դարեր դաժան ճամփա դու անցար՝<br />
Սովետական ազատ աշխարհ Հայաստան,
Քաջ որդիք քո մաքառեցին քեզ համար՝<br />
Բազում դարեր դաժան ճամփա դու անցար,
Քաջ որդիք քո մաքառեցին քեզ համար,
Որ դառնաս դու մայր հայրենիք հայության:
 
:''Կրկներգ'':
'':Փառք քեզ,քեզ՝ միշտ փառք,փառք՝ Սովետական Հայաստան,Հայաստան՝
''Աշխատասեր,:Աշխատասեր՝ ճարտարագործ-շինարար,շինարար՝
'':Ժողովրդոց սուրբ դաշինքով անսասան՝
'':Դու ծաղկում ես և կերտում լույս ապագադ:
 
Լենինն անմահ մեզ հուրն անշեջ պարգևեց,պարգևեց՝<br />
Մեր դեմ շողաց երջանկաբեր այգաբաց,այգաբաց՝<br />
Հոկտեմբերը կործանումից մեզ փրկեց<br />
և տվեց մեզ նոր,նոր՝ պայծառ կյանք փառապանծ:
 
:''Կրկներգ''
 
Մեծ Ռուսիան մեզ եղբայրության ձեռք մեկնեց,մեկնեց՝<br />
Մենք կերտեցինք ամրակուռ նոր պետություն,պետություն՝<br />
Լենինյան մեր կուսակցությունն իմաստուն<br />
Հաղթորեն մեզ դեպ կոմունիզմ է տանում:
 
:''Կրկներգ''
</poem>
|
Sovetakan azat ashkharh Hayastan,<br />
<poem>
Bazum darer dazhan champ’a du ants’ar,<br />
Sovetakan azad ashkharh Hayastan,
K’aj vordik’ k’o mak’ar’ets’in k’ez hamar,<br />
Bazum darer dazhan champ’a du ants’ar,
K’aj vordik’ k’o mak’ar’ets’in k’ez hamar,
Vor dar’nas du mayr Hayrenik’ hayut’yan.
 
:''Krknerg:''
'':P’ar’k’ k’ez, misht p’ar’k’ Sovetakan Hayastan,
'':Ashkhataser, chartaragorts-shinarar,
'':Zhoghovrdots’ surb dashink’ov ansasan,
'':Du tsaghkum yes yev kertum luys apagad.
 
Leninn anmah mez hurn anshej pargevets’,<br />
Mer dem shoghats’ yerjankaber aygabats’,<br />
Hoktemberë kortsanumits’ mez p’rkets’<br />
Yev tvets’ mez nor, paytsar’ kyank’ p’ar’apants.
 
:''Krknerg''
 
Mets R’usian mez yeghbayrut’yan dzer’k’ meknets’,<br />
Menk’ kertets’ink’ amrakur’ nor petut’yun,<br />
Leninyan mer kusakts’ut’yunn imastun,<br />
Haght’oren mez dep komunizm e tanum.
 
:''Krknerg''
</poem>
|
Soviet free world – [[Armenian Soviet Socialist Republic|Armenia]]!<br />
<poem>
You passed a severe path [[History of Armenia|for centuries]],<br />
Soviet free world – [[Armenia]]!
[[Armenians|Your brave sons]] struggled for you,<br />
You passed a severe path [[History of Armenia|for centuries]],
For you to become the Armenians' motherland.
[[Armenians|Your brave sons]] struggled for you,
For you to become the Armenians' motherland!
 
:''ประสานเสียง:''
''Chorus:''<br />
'':Glorious be, glorious always [[Armenian SSRSoviet Socialist Republic|Soviet Armenia]]!
'':Work-loving and architect-building,
''Unbrakable:Unbreakable by peoples' holy alliance,
'':You are blooming and creating your bright future!
 
Immortal [[Vladimir Lenin|Lenin]] presented us with eternal fire,<br />
The happiness-bringing dawn shone upon us,<br />
The [[October Revolution|October]] rescued us from [[Armenian Genocide|the destruction]].<br />
And gave us newly bright and glorious life!.
 
:''ประสานเสียง''
''Chorus''
 
Great Russia extended to us the hand of friendship,<br />
We created a strong [[Armenian SSRSoviet Socialist Republic|new state]].<br />
Our wise [[Communist Party of the Soviet Union|Party of Lenin]],<br />
Is victoriously leading us to [[Communism]]!.
 
:''ประสานเสียง''
''Chorus''
</poem>
|-
|}
 
{| cellpadding=6
! [[ภาษารัสเซีย]] อักษรซีริลลิก
! ถ่ายเสียงด้วยอักษรโรมัน
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"
|
Свободная советская страна – Армения!<br />
В прошлом у тебя была суровая судьба,<br />
Твои сыны боролись за тебя,<br />
Теперь ты стала домом для армян!
 
:''Припев:''<br />
:Будь же славной, наша Советская Армения!
:Ты и зодчий, и строитель, Армения!
:Освящённая дружбой братских народов,
:Ты движешься к светлому будущему, наша Армения!
 
Октябрь, глоток воздуха, давший нам жизнь,<br />
Спасла нас, армянский народ, от неизбежного крушения.<br />
С Лениным для нас настали новые времена.<br />
Светит нам рассвет Пробуждения.
 
:''Припев''
 
Россия протянула нам руку помощи<br />
Народ создал сильное государство.<br />
Наша Партия, надёжна и сильна,<br />
Она ведёт нас к Коммунизму!
 
:''Припев''
|
Svobodnaja sovetskaja strana – Armenija!<br />
V prošlom u tebja byla surovaja sud’ba,<br />
Tvoi syny borolis’ za tebja,<br />
Teper’ ty stala domom dlja armjan!
 
:''Pripev:''<br />
:Bud’ že slavnoj, naša Sovetskaja Armenija!<br />
:Ty i zodčij, i stroitel’, Armenija!<br />
:Osvjaŝënnaja družboj bratskih narodov,<br />
:Ty dvižeš’sja k svetlomu buduŝemu, naša Armenija!
 
Oktjabr’, glotok vozduha, davšij nam žizn’,<br />
Spasla nas, armjanskij narod, ot neizbežnogo krušenija.<br />
S Leninym dlja nas nastali novye vremena.<br />
Svetit nam rassvet Probuždenija.
 
:''Pripev''
 
Rossija protjanula nam ruku pomoŝi<br />
Narod sozdal sil’noe gosudarstvo.<br />
Naša Partija, nadëžna i sil’na,<br />
Ona vedët nas k Kommunizmu!
 
:''Pripev''
|}
 
== อ้างอิง ==
{{รายการอ้างอิง|}}
 
== แหล่งข้อมูลอื่น ==
{{เพลงชาติอาร์มีเนีย}}
* [http://www.nationalanthems.info/am-ssr.mid MIDI file]
* [http://marxists.org/history/ussr/sounds/mp3/anthems/Armenia.mp3 Vocal recording in MP3 format]
 
{{เพลงชาติอาร์มีเนีย}}
{{เพลงชาติสาธารณรัฐโซเวียต}}