ผลต่างระหว่างรุ่นของ "สปากส์ฟลาย (เพลง)"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Dolkungbighead (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
Dolkungbighead (คุย | ส่วนร่วม)
บรรทัด 35:
 
== ดนตรีและเนื้อเพลง ==
{{listen
"สปากส์ฟลาย" เป็นเพลงแนว[[คันทรีป็อป]]<ref name="taste" /> ความยาว 4 นาที 22 วินาที<ref>{{cite web|url=http://www.allmusic.com/album/r1948200|title=Speak Now Taylor Swift|date=October 25, 2010|publisher=Allmusic. Rovi Corporation|accessdate=July 25, 2011}}</ref> เพลงแต่งโดยสวิฟต์เพียงคนเดียว<ref>{{cite AV media notes|title=Sparks Fly|others=[[Taylor Swift]]|year=2011|type=[[Compact disc single|CD single]]|publisher=[[Big Machine Records]]|id=4393000542}}</ref> แต่งด้วยคีย์ D ไมเนอร์ เสียงร้องของสวิฟต์เป็นอ็อกเทฟสองช่วง จาก F3 ถึง C5<ref name="sheet">{{cite web|url=http://www.musicnotes.com/sheetmusic/mtdVPE.asp?ppn=MN0088289|title=Digital sheet music – Taylor Swift – Sparks Fly|work=''Musicnotes.com''|date=October 25, 2010|publisher=[[Alfred Publishing]]|accessdate=July 25, 2011}}</ref> โจนาธาน คีฟ กล่าวว่า "ท่อนที่ร้องว่า "Drop everything now" เรียกความสนใจได้อย่างง่ายดาย มาจากความรู้สึกสิ้นหวังของสวิฟต์หลังจากมีคำวิจารณ์ว่างานเพลงของเธอไร้เพศและไร้มลทิน"<ref name="Keefe">{{cite web|url=http://www.countryuniverse.net/2011/07/12/single-review-taylor-swift-sparks-fly/|title=Single Review: Taylor Swift, "Sparks Fly"|date=July 12, 2011|publisher=Jonathan Keefe. Country Universe|accessdate=August 8, 2011}}</ref> บ็อบบี พีค็อก กล่าวว่า "ผมไม่รังเกียจหากยังมีเสียงแบนโจจากเพลงรุ่นปี 2007 อยู่แต่หากเอาออกไปก็ไม่เสียหายอะไร บางทีปัญหาที่ใหญ่ที่สุดของผมคือท่อนประสานเสียงในครึ่งหลังของเพลงฟังดูอ่อนลง มันเริ่มต้นแบบเน้น ๆ และเป็นจังหวะตามปกติ แต่ในท่อนสร้อยกลับไม่มี "ความมีชีวิตชีวา" (oomph) มันเกือบจะรู้สึกราวกับว่าเธอเดินหลุดออกไปตรงกลางประโยค"<ref name="Peakcock">{{cite web|url=http://www.roughstock.com/blog/taylor-swift-sparks-fly-single-review|title=Taylor Swift – "Sparks Fly"|publisher=Bobby Peacock. Roughstock|date=August 8, 2011|accessdate=August 8, 2011}}</ref> เบลก โบลต์ จาก''เอนจิน 145'' กล่าวว่า ""สปากส์ฟลาย" มีท่อนสร้อยที่เรียบง่าย แต่มีประสิทธิภาพ ท่อนที่ร้องว่า "I see sparks fly whenever you smile" ซึ่งสร้างชื่อเสียงให้เธอเป็นนักแต่งเพลงที่มีฝีมือที่สุดคนหนึ่ง"<ref name="boldt">{{cite web|url=http://www.engine145.com/single-review-taylor-swift-sparks-fly/|title=Single Review: Taylor Swift – "Sparks Fly|date=July 18, 2011|publisher=Blake Boldt. Engine145|accessdate=August 15, 2011}}</ref> อะแมนดา เฮนเซล จากเทสต์ออฟคันทรี ให้ความเห็นเกี่ยวกับท่อนประสายเสียงในเพลงว่า ""แม้ว่าสวิฟต์บอกเป็นนัยว่า การหลงรักคนคนนี้เป็น "ความคิดที่แย่" เธอยังยืนยันว่าพวกเธอควรทำให้ผ่านไปด้วยดีในท่อนที่ว่า "ทิ้งทุกสิ่งทุกอย่างไว้ตอนนี้ แล้วพบฉันท่ามกลายสายฝน จูบฉันที่ข้างทางแล้วเยียวยาความเจ็บปวด เพราะฉันเห็นประกายระยิบระยับ เมื่อใดก็ตามที่คุณยิ้ม" (Drop everything now, meet me in the pouring rain / Kiss me on the sidewalk, take away the pain / ‘Cause I see sparks fly / Whenever you smile) ที่เธอร้องอย่างยืนหยัด<ref name="taste" />
| pos = left
| filename = Sparks Fly Sample.ogg
| title = "สปากส์ฟลาย" (2011)
| description = ตัวอย่างเพลง "" ของเทย์เลอร์ สวิฟต์ แสดงท่อนประสานเสียงที่หนุนด้วยกีตาร์ไฟฟ้า และท่อนอะแคปเปลลาที่ร้องว่า "Drop everything now".
| format = [[Ogg]]
}}
 
"สปากส์ฟลาย" เป็นเพลงแนว[[คันทรีป็อป]]<ref name="taste" /> ความยาว 4 นาที 22 วินาที<ref>{{cite web|url=http://www.allmusic.com/album/r1948200|title=Speak Now Taylor Swift|date=October 25, 2010|publisher=Allmusic. Rovi Corporation|accessdate=July 25, 2011}}</ref> เพลงแต่งโดยสวิฟต์เพียงคนเดียว<ref>{{cite AV media notes|title=Sparks Fly|others=[[Taylor Swift]]|year=2011|type=[[Compact disc single|CD single]]|publisher=[[Big Machine Records]]|id=4393000542}}</ref> แต่งด้วยคีย์ D ไมเนอร์ เสียงร้องของสวิฟต์เป็นอ็อกเทฟสองช่วง จาก F3 ถึง C5<ref name="sheet">{{cite web|url=http://www.musicnotes.com/sheetmusic/mtdVPE.asp?ppn=MN0088289|title=Digital sheet music – Taylor Swift – Sparks Fly|work=''Musicnotes.com''|date=October 25, 2010|publisher=[[Alfred Publishing]]|accessdate=July 25, 2011}}</ref> โจนาธาน คีฟ กล่าวว่า "ท่อนอะแคปเปลลาที่ร้องว่า "Drop everything now" เรียกความสนใจได้อย่างง่ายดาย มาจากความรู้สึกสิ้นหวังของสวิฟต์หลังจากมีคำวิจารณ์ว่างานเพลงของเธอไร้เพศและไร้มลทิน"<ref name="Keefe">{{cite web|url=http://www.countryuniverse.net/2011/07/12/single-review-taylor-swift-sparks-fly/|title=Single Review: Taylor Swift, "Sparks Fly"|date=July 12, 2011|publisher=Jonathan Keefe. Country Universe|accessdate=August 8, 2011}}</ref> บ็อบบี พีค็อก กล่าวว่า "ผมไม่รังเกียจหากยังมีเสียงแบนโจจากเพลงรุ่นปี 2007 อยู่แต่หากเอาออกไปก็ไม่เสียหายอะไร บางทีปัญหาที่ใหญ่ที่สุดของผมคือท่อนประสานเสียงในครึ่งหลังของเพลงฟังดูอ่อนลง มันเริ่มต้นแบบเน้น ๆ และเป็นจังหวะตามปกติ แต่ในท่อนสร้อยกลับไม่มี "ความมีชีวิตชีวา" (oomph) มันเกือบจะรู้สึกราวกับว่าเธอเดินหลุดออกไปตรงกลางประโยค"<ref name="Peakcock">{{cite web|url=http://www.roughstock.com/blog/taylor-swift-sparks-fly-single-review|title=Taylor Swift – "Sparks Fly"|publisher=Bobby Peacock. Roughstock|date=August 8, 2011|accessdate=August 8, 2011}}</ref> เบลก โบลต์ จาก''เอนจิน 145'' กล่าวว่า ""สปากส์ฟลาย" มีท่อนสร้อยที่เรียบง่าย แต่มีประสิทธิภาพ ท่อนที่ร้องว่า "I see sparks fly whenever you smile" ซึ่งสร้างชื่อเสียงให้เธอเป็นนักแต่งเพลงที่มีฝีมือที่สุดคนหนึ่ง"<ref name="boldt">{{cite web|url=http://www.engine145.com/single-review-taylor-swift-sparks-fly/|title=Single Review: Taylor Swift – "Sparks Fly|date=July 18, 2011|publisher=Blake Boldt. Engine145|accessdate=August 15, 2011}}</ref> อะแมนดา เฮนเซล จากเทสต์ออฟคันทรี ให้ความเห็นเกี่ยวกับท่อนประสายเสียงในเพลงว่า ""แม้ว่าสวิฟต์บอกเป็นนัยว่า การหลงรักคนคนนี้เป็น "ความคิดที่แย่" เธอยังยืนยันว่าพวกเธอควรทำให้ผ่านไปด้วยดีในท่อนที่ว่า "ทิ้งทุกสิ่งทุกอย่างไว้ตอนนี้ แล้วพบฉันท่ามกลายสายฝน จูบฉันที่ข้างทางแล้วเยียวยาความเจ็บปวด เพราะฉันเห็นประกายระยิบระยับ เมื่อใดก็ตามที่คุณยิ้ม" (Drop everything now, meet me in the pouring rain / Kiss me on the sidewalk, take away the pain / ‘Cause I see sparks fly / Whenever you smile) ที่เธอร้องอย่างยืนหยัด<ref name="taste" />
 
สวิฟต์กล่าวว่า เพลงมีเนื้อหาเกี่ยวกับ "การตกหลุมรักคนที่คุณอาจจะไม่คู่ควร แต่คุณไม่สามารถหยุดตัวเองได้ เพราะมันมีความเชื่อมโยงและเคมี"<ref name="taste" />
 
== อ้างอิง ==