ผลต่างระหว่างรุ่นของ "วิกิพีเดีย:สภากาแฟ/อภิปราย/Wiki Loves X in Thailand 2015"

# {{สนับสนุน}} --[[User:Bact|bact']] 18:34, 1 มิถุนายน 2558 (ICT)
# {{สนับสนุน}} --[[ผู้ใช้:Nullzero|Nullzero]] ([[คุยกับผู้ใช้:Nullzero|พูดคุย]]) 13:39, 3 มิถุนายน 2558 (ICT)
;การแปล TWA
{{บทความหลัก|วิกิพีเดีย:ศาลาชุมชน/อภิปราย/WP:TWA}}
สวัสดีครับ จากที่คุณ [[ผู้ใช้:Taweetham|Taweethaも]] เสนอมา ระหว่างที่เรารอติดตั้ง extension เราสามารถแปล TWA ไปพลาง ๆ ได้ ผมได้คัดลอกหน้าที่ต้องแปลส่วนหนึ่งมาไว้ที่นี่ ขอเชิญทุกท่านช่วยกันแปลเป็นภาษาไทยครับ
* ผมฝากไว้ใน user space ของผมชั่วคราวนะครับ แล้วพอ extension เสร็จค่อยย้ายไป ถ้าท่านไหนเห็นว่าควรใส่ไว้หน้าไหนแทนก็แนะนำได้ครับ
* การแปล ไม่ต้องแปลตรงตัว พยายามนึกถึงบริบทคนไทยและพยายามเรียบเรียงประโยคให้ฟังดูเป็นภาษาสละสลวย มุกตลกที่แปลเป็นภาษาไทยยากก็เปลี่ยนหรือตัดทิ้งได้ตามสมควร
* ข้อท้วงติงที่มาจากวิกิพีเดียอังกฤษส่วนหนึ่งคือภาษาที่ใช้ดูเหมือนผู้ใหญ่คุยกับเด็กประถม ถ้าเป็นไปได้อยากให้เลือกใช้ภาษาที่เล็งไปที่กลุ่มเป้าหมาย (มัธยมศึกษา/มหาวิทยาลัย) (ตอนอยู่ ม.4 ถูกอาจารย์คอมพิวเตอร์บังคับให้ใช้เว็บไซต์ที่ถูกออกแบบมาสำหรับเด็กประถมปลายในชั้นเรียน ผมก็แบบ เอิ่ม อาจารย์ ดูนิดนึงไหม ผมไม่ใช่เด็กน้อยแล้วนะ)
* หน้าที่เป็นโค้ด javascript จุดที่ต้องแปลคือ <code>title:</code> <code>description:</code> และ <code>buttons.name:</code>
ขอบคุณครับ --[[ผู้ใช้:Wap|Wap]] ([[คุยกับผู้ใช้:Wap|พูดคุย]]) 13:54, 2 มิถุนายน 2558 (ICT)
 
'''หน้าที่เป็นโค้ด javascript'''
* {{done}} (ย้ายไป [[MediaWiki:Guidedtour-tour-twa1.js]] แล้ว เมื่อ 2015-06-28) [[ผู้ใช้:Wap/Guidedtour-tour-twa1]]
* {{done}} (ย้ายไป [[MediaWiki:Guidedtour-tour-twa2.js]] แล้ว เมื่อ 2015-06-28) [[ผู้ใช้:Wap/Guidedtour-tour-twa2]]
* {{done}} (ย้ายไป [[MediaWiki:Guidedtour-tour-twa3.js]] แล้ว เมื่อ 2015-06-28) [[ผู้ใช้:Wap/Guidedtour-tour-twa3]]
* {{done}} (ย้ายไป [[MediaWiki:Guidedtour-tour-twa4.js]] แล้ว เมื่อ 2015-06-30) [[ผู้ใช้:Wap/Guidedtour-tour-twa4]]
* [[ผู้ใช้:Wap/Guidedtour-tour-twa5]]
* [[ผู้ใช้:Wap/Guidedtour-tour-twa6]]
* [[ผู้ใช้:Wap/Guidedtour-tour-twa7]]
(ดูประวัติดการย้ายที่ [[WP:AN]])
 
'''หน้าวิกิธรรมดาและมอดูล''' (มีหน้าย่อยๆ จำนวนมาก-อาจไม่จำเป็นทั้งหมด/ซ้ำซ้อนกันอยู่-ควรเปิด TWA มาทดลองดูว่าจำเป็นต้องแปล/สร้างไหม)
* [[วิกิพีเดีย:The Wikipedia Adventure]] (หน้าทางเข้าโครงการ)
* [[Special:PrefixIndex/Wikipedia:TWA/|List of all WP:TWA/ pages]]
* [[Special:PrefixIndex/Wikipedia:The Wikipedia Adventure|List of all WP:The Wikipedia Adventure pages]]
--[[ผู้ใช้:Taweetham|Taweethaも]] ([[คุยกับผู้ใช้:Taweetham|พูดคุย]]) 14:15, 21 มิถุนายน 2558 (ICT)
 
{{ping|Wap|Nullzero|horus|Earlgray.Ler2ra|V(g)|B20180}}
* เปิดใช้ Extension:GuidedTour เรียบร้อยแล้ว หน้าทดสอบทำงานได้ https://th.wikipedia.org/wiki/WP:TWA/1/Start?tour=test แต่ว่าในหน้าของเรา (เปลี่ยน test เป็น twa1) มันกลับไม่ทำงาน
* เข้าใจว่าเป็นปัญหาของโค้ด (ลืมลบโค้ดที่ไม่เกี่ยวข้อง) ขอให้ผู้ดูแลแก้ไขแล้วใน [[WP:AN]] กำลังรอคนเข้ามาแก้ไขให้
--[[ผู้ใช้:Taweetham|Taweethaも]] ([[คุยกับผู้ใช้:Taweetham|พูดคุย]]) 12:08, 28 มิถุนายน 2558 (ICT)
:: {{done}} สำเร็จในเบื้องต้นแล้วครับ (สองภารกิจแรกโหลดได้ แต่ภารกิจที่สามยังไม่โหลด) ขั้นต่อมาคือการ debug และทดสอบ --[[ผู้ใช้:Taweetham|Taweethaも]] ([[คุยกับผู้ใช้:Taweetham|พูดคุย]]) 17:41, 28 มิถุนายน 2558 (ICT)
 
;คำศัพท์ (ผู้แปลแต่ละคนใช้ไม่เหมือนกัน)
* badge จะใช้ ตรา หรือ ปีก ดี
* message จะใช้ ข้อความ หรือ สาร ดี
* currentdate เป็นวันที่แบบอเมริกัน อ่านไม่รู้เรื่องน่าจะเป็นเป็น ~สี่ตัว ?
--[[ผู้ใช้:Taweetham|Taweethaも]] ([[คุยกับผู้ใช้:Taweetham|พูดคุย]]) 17:41, 28 มิถุนายน 2558 (ICT)
 
สวัสดีครับ ขอบคุณอาสาสมัครทุกท่านที่เข้ามาช่วยแปล TWA ด้วยกันครับ มีคำแนะนำเกี่ยวกับการแปลเพิ่มเติมนิดหน่อยครับ
* '''รายชื่อหน้า''' ที่เกี่ยวข้อง (และที่ต้องแปล) ดูได้ที่ [[วิกิพีเดีย:The Wikipedia Adventure/Index]]
* '''ใช้ภาษากึ่งทางการ (ไม่ใช่ทางการ)''' แต่ละท่านเลือกใช้คำและระดับภาษาแตกต่างกันพอสมควร ผมได้แนะนำว่าให้ใช้ภาษาที่เน้นไปที่กลุ่มเป้าหมายนักเรียนมัธยมศึกษา/นักศึกษามหาวิทยาลัย แต่ผมกลับคิดว่าภาษาที่แปลออกมาในขณะนี้เป็นภาษาที่ยากเกินไป ส่วนหนึ่งอาจเกิดเพราะพยายามแปลเก็บความหมายจากภาษาอังกฤษ ผมอยากให้มองกระบวนการแปลนี้เป็น [[:en:Localization]] ไม่ใช่ [[:en:Translation]] โดยเน้นภาษาที่สละสลวย อ่านแล้วเข้าใจง่ายเป็นหลัก ระดับภาษาที่ใช้น่าจะเป็นภาษากึ่งทางการ ประมาณว่าใช้พูดให้คนอื่นฟังได้ ไม่รู้สึกเหมือนฟังรายงานการประชุม (มีจุดอ้างอิงประมาณเพจ KFC ในเฟซบุ๊ก)
* '''ระวังศัพท์เทคนิค''' อีกประการหนึ่งคือผู้ที่จะใช้ TWA เป็นผู้ใช้ใหม่ที่ยังไม่รู้จักวิกิพีเดียดี ศัพท์บางคำเป็นศัพท์พื้นฐานในภาษาอังกฤษแต่คำแปลภาษาไทยอาจแปลกหู ("สื่อ", "รายการเฝ้าดู") ทำให้เข้าใจยาก เมื่อจำเป็นต้องใช้คำเหล่านี้หากต้องอธิบายเพิ่มเติมยืดยาวนิดหนึ่งก็ไม่เป็นไรครับ
* '''หลีกเลี่ยงสรรพนาม''' โดยเฉพาะ "มัน"=it, "นี่"=this, "นั่น"=that เมื่อต้นฉบับใช้คำเหล่านี้ ควรเรียบเรียงใหม่ขณะแปล
* guideline คือ ลองถามตัวเองว่า หากไม่เคยใช้วิกิพีเดียมาก่อน อ่านประโยคนี้หนึ่งจบแล้วจะเข้าใจหรือเปล่า ต้องกลับไปทวนประโยคซ้ำอีกรอบไหม
* จริง ๆ แล้วอยากเปลี่ยน storyline มาก เพราะเรื่องเกี่ยวกับสิ่งมีชีวิตต่างดาวแปลแล้วไม่รู้เรื่อง แต่ดูเหมือนจะต้องโละครั้งใหญ่ ทำไม่ทันแล้ว
--[[ผู้ใช้:Wap|Wap]] ([[คุยกับผู้ใช้:Wap|พูดคุย]]) 23:00, 4 กรกฎาคม 2558 (ICT)
 
ผมมองว่า เรื่องการใช้คำ น่าจะเลือกใช้คำที่ใช้กันทั่วไปในวิกิพีเดียเลยเพื่อสร้างความคุ้นเคยครับ ส่วนเรื่องศัพท์เทคนิค คิดว่าน่าจะแปลให้ตรงตัว เพราะในทางเทคนิค คำ ๆ หนึ่งจะมีความหมายเดียวชัดเจนครับ --[[ผู้ใช้:Horus|Horus]] | [[คุยกับผู้ใช้:Horus|พูดคุย]] 23:53, 4 กรกฎาคม 2558 (ICT)
 
; TWA glossary
เสนอความเห็นสำหรับคำแปลแต่ละคำได้
;badge
* {{ตอบ}} '''รางวัล''' สื่อชัดเจนที่สุดว่าเป็นสิ่งตอบแทนเมื่อเสร็จภารกิจ "ปีก" ต้องมาคิดอีกชั้นว่าเป็นเหมือนปีกทหาร นึกไม่ออกว่าในบริบทลูกเสือ/เนตรนารีใช้คำว่าอะไร ("ตรา"?) --[[ผู้ใช้:Wap|Wap]] ([[คุยกับผู้ใช้:Wap|พูดคุย]]) 23:00, 4 กรกฎาคม 2558 (ICT)
;message
* {{ตอบ}} '''ข้อความ''' ผมคิดว่า "สาร" เป็นคำใหญ่ แต่การส่งข้อความเป็นคำที่ติดหูกว่า เพราะมาจากบริบท SMS/texting --[[ผู้ใช้:Wap|Wap]] ([[คุยกับผู้ใช้:Wap|พูดคุย]]) 23:00, 4 กรกฎาคม 2558 (ICT)
;information
* {{ตอบ}} '''ข้อมูล''' ดีกว่า "สารสนเทศ" เพราะมาจากบริบท "ค้นหาข้อมูล, แหล่งข้อมูล" เข้าใจครับว่า ข้อมูล=data, สารสนเทศ=information ซึ่งไม่เหมือนกัน แต่ถ้าผู้อ่านมาสะดุดที่คำว่า สารสนเทศ อาจจะช็อกได้ --[[ผู้ใช้:Wap|Wap]] ([[คุยกับผู้ใช้:Wap|พูดคุย]]) 23:00, 4 กรกฎาคม 2558 (ICT)
;Teahouse
* {{ตอบ}} '''[[วิกิพีเดีย:เลขาชาววิกิพีเดีย]]''' วิกิพีเดียไทยยังไม่ได้ทำหน้าแยกออกมาสำหรับเจาะจงช่วยผู้ใช้ใหม่โดยเฉพาะ
** ในที่นี้น่าจะหมายถึงหน้าพูดคุยของ TWA มากกว่าครับ ตั้งชื่อใหม่ได้เลย --[[ผู้ใช้:Horus|Horus]] | [[คุยกับผู้ใช้:Horus|พูดคุย]] 23:45, 4 กรกฎาคม 2558 (ICT)
;Interstellar Lounge
* จะเป็นที่สำหรับแนะนำติชมหลังเล่นเสร็จแล้วหรือพูดคุยสอบถาม
** ผมแปลเป็น "ห้องรับรองระหว่างดาว" ครับ --[[ผู้ใช้:Horus|Horus]] | [[คุยกับผู้ใช้:Horus|พูดคุย]] 23:59, 4 กรกฎาคม 2558 (ICT)
;User:GaiaGirl86, User:WillKomen, User:Taggy McTaggerstein, User:SocraTease, User:GalacticTrekker
* ต้องแปลหรือเปล่า เดี๋ยวอาจต้องสร้างหน้าผู้ใช้ด้วย (ที่แน่ๆ คือห้ามแปล Taggy ว่า "ทักกี้" อาจแปลทำนอง "ปฐพี ปะป้ายเถอะพี่") --[[ผู้ใช้:Wap|Wap]] ([[คุยกับผู้ใช้:Wap|พูดคุย]]) 23:00, 4 กรกฎาคม 2558 (ICT)
** เห็นด้วยเรื่องการสร้าง น่าสนใจดีครับ --[[ผู้ใช้:Horus|Horus]] | [[คุยกับผู้ใช้:Horus|พูดคุย]] 23:45, 4 กรกฎาคม 2558 (ICT)
*** ตอนนี้เปิดให้ผู้ลงทะเบียนทำภาระกิจ 1-2 แล้วครับ ท่านจะแปลกันอย่างไรโปรดดำเนินการกันไปล่วงหน้าเลยครับ อาจคิดเสียว่าเป็น pilot group ที่จบการอบรมแล้วมาให้ความเห็นเกี่ยวกับคำศัพท์ที่เรากำลังปรึกษากันก็ได้ --[[ผู้ใช้:Taweetham|Taweethaも]] ([[คุยกับผู้ใช้:Taweetham|พูดคุย]]) 14:59, 6 กรกฎาคม 2558 (ICT)
 
== Wiki Loves Monuments 2015 in Thailand ==
46,099

การแก้ไข