ผลต่างระหว่างรุ่นของ "สุริโยไท"
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
บรรทัด 65:
# จากเดิม "สุริโยทัย" เปลี่ยนเป็น "สุริโยไท" ใช้ทั้งชื่อตัวละครและชื่อภาพยนตร์ ทั้งนี้เพื่อความเหมาะสมของภาพยนตร์อิงประวัติศาสตร์ และเป็นคำไทยโบราณที่ใช้ในยุคสมัยนั้น
# ตัวละครบางตัวไม่มีตัวตนจริงในประวัติศาสตร์ หรืออาจเป็นไปได้ว่ามีแต่ไม่มีประวัติหรือที่มาที่ไปที่ชัดเจน ถูกสร้างขึ้นมาเพื่อเติมช่องว่างทางประวัติศาสตร์ให้ครบ เช่น พระอัครชายา, พระยายมราช หรือแม้แต่ตัว พระสุริโยไท เป็นต้น
# ตัวละครพระเจ้าตะเบ็งชะเวตี้ ในเรื่องที่มีใบหน้าขาว หม่อมเจ้าชาตรีเฉลิม ยุคล ตีความ
# ในปี พ.ศ. 2547 [[ฟรานซิส ฟอร์ด คอปโปล่า]] ผู้กำกับชาวอเมริกันได้ตัดต่อและเพิ่มฉากใหม่ เป็นฉบับใหม่สำหรับฉายในต่างประเทศ ใช้ชื่อว่า "The Legend of Suriyothai"
# ภาพยนตร์ต้นฉบับจริงมีความยาวถึง 5 ชั่วโมง ในปี พ.ศ. 2547 ได้มีการออก[[วีซีดี]]และ[[ดีวีดี]]ต้นฉบับเต็มความยาวนี้ออกจำหน่ายและให้เช่า ลิขสิทธิ์โดย [[บริษัทแมงป่อง]]
|