ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ห้องสิน"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Tiemianwusi (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
Tiemianwusi (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัด 26:
 
<blockquote>"เรื่องห้องสิน สันนิษฐานว่า แปลเมื่อรัชกาลที่ 2 เป็นหนังสือสี่สิบสามเล่มสมุดไทย โรงพิมพ์หมอบรัดเลพิมพ์ครั้งแรกในรัชกาลที่ 5 เมื่อ พ.ศ. 2419 เป็นสมุดสองเล่ม"</blockquote>
 
== งานดัดแปลง ==
 
''ห้องสิน'' มีอิทธิพลต่อวัฒนธรรมจีนและญี่ปุ่นมาก ทั้งได้รับการดัดแปลงเป็นสื่ออื่นอีกหลายรูปแบบ ทั้งละครโทรทัศน์ [[มังงะ]] และวีดิโอเกม สื่อที่มีชื่อเสียง เช่น
 
* ''เทลส์ออฟเดอะทีเฮาส์รีโทลด์: อินเวสติเจอร์ออฟเดอะกอดส์'' (''Tales of the Teahouse Retold: Investiture of the Gods''; ISBN 0-595-65161-5) เป็นนิยายที่แคทริน เหลียง ชิว (Katherine Liang Chew) เขียน
* ''[[Gods of Honour|กอดส์ออฟออเนอร์]] (Gods of Honour)'' เป็นละครโทรทัศน์ฮ่องกงซึ่ง[[ทีวีบี]]ผลิตเผยแพร่เมื่อปี 2001
* ''[[The Legend and the Hero|เดอะเลเจนด์แอนด์เดอะฮีโร]] (The Legend and the Hero)'' เป็นละครโทรทัศน๋จีนซึ่งเผยแพร่เมื่อปี 2007 และมีภาคต่อซึ่งเผยแพร่เมื่อปี 2009 คือ ''[[The Legend and the Hero 2|เดอะเลเจนด์แอนด์เดอะฮีโร 2]]''
* ''เดอะฟาวน์ดิงออฟเดอะโจวดินัสตี (The Founding of the Zhou Dynasty)'' เป็นการ์ตูนในชุด ''[[Legend of Emperors|เลเจนด์ออฟเอมเพอเรอส์]] (Legend of Emperors)'' ซึ่ง[[Wong Yuk-long|หวง ยฺวี่หลัง]] (黃玉郎) เขียน
* ''[[Hoshin Engi|โฮชิงเอ็งงิ]]'' (封神演義) เป็นมังงะซึ่งอ้างอิงเรื่อง ''ห้องสิน''
* ''[[Houshin Engi|โฮชิงเอ็งงิ]]'' เป็นวีดิโอเกมญี่ปุ่นซึ่งอ้างอิงเรื่อง ''ห้องสิน''
* ''[[Warriors Orochi|มุโซโอะโระชิ]]'' (無双OROCHI) เป็นวีดิโอเกมซึ่ง[[Koei|โคเอ]] (Koei) ผลิต โดยมีตัวละครสองตัวจากเรื่อง ''ห้องสิน'' คือ นางต๋าจี่ และเจียง จื่อหยา
 
== อ้างอิง ==
{{reflist}}
 
{{โครงวรรณกรรม}}
 
[[หมวดหมู่:วรรณกรรมจีน]]