ผลต่างระหว่างรุ่นของ "บอเจ พราฟเด"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัด 23:
อนึ่ง เพลงนี้นอกจากเป็นเพลงชาติ ยังมีสถานะเป็นเพลงเกียรติยศสำหรับพระมหากษัตริย์ของ [[ราชรัฐเซอร์เบีย]] และ [[ราชอาณาจักรเซอร์เบีย]] ตราบจนกระทั่งมีการสถาปนา[[ราชอาณาจักรเซอร์เบีย, โครเอเชีย และสโลวีเนีย]] ในปี [[ค.ศ. 1918]] จึงได้ยกเลิกเพลงนี้ไป และ แทนที่ด้วย[[เพลงชาติราชอาณาจักรยูโกสลาเวีย]] รัฐสภาของเซอร์เบียได้เสนอให้ใช้เพลงนี้เป็นเพลงชาติสาธารณรัฐเซอร์เบียเมื่อวันที่ [[17 สิงหาคม]] [[ค.ศ. 2004]]<ref name=engleski/> และได้รับการรับรองในรัฐธรรมนูญเมื่อวันที่ [[8 พฤศจิกายน]] [[ค.ศ. 2006]] ส่วนบทร้องของเพลงนั้นได้รับรองอย่างเป็นทางการตามกฎหมายเมื่อวันที่ [[11 พฤษภาคม]] [[ค.ศ. 2009]]<ref name="Zakon">{{cite web |title=Zakon o izgledu i upotrebi grba, zastave i himne Republike Srbije — {{lang-en|Law on the Appearance and Use of the Coat of arms, the Flag and the Anthem of the Republic of Serbia}} |work=Official Gazette of the Republic of Serbia – No. 36/2009 |publisher=Narodna skupština Republike Srbije – JP "Službeni glasnik" |date=2009-05-11 (valid from 2009-05-19) |url=http://www.parlament.gov.rs/content/lat/akta/akta_detalji.asp?Id=549&t=Z |accessdate=2009-06-26 |language=Serbian |archiveurl=http://web.archive.org/web/20091219072218/www.parlament.gov.rs/content/lat/akta/akta_detalji.asp?Id=549&t=Z|archivedate=2009-12-19}}</ref> ทั้งนี้ บทเพลง "Bože pravde" ฉบับดั้งเดิมนั้นได้ประพันธ์ขึ้นในปี [[ค.ศ. 1872]] ทำนองโดย ดาวอริน เยนโก (Davorin Jenko) บทร้องโดย โยวาน ดอร์เดวิช (Jovan Đorđević)
 
เพลงนี้มีชื่อเรียกอีกอย่างหนึ่งว่า"บทสวดสรรเสริญแห่งชาติเซอร์เบีย" และ บทร้องต้นฉบับได้กล่าวถึง[[รายพระนามพระมหากษัตริย์เซอร์เบีย|พระมหากษัตริย์เซอร์เบีย]] ([[ราชวงศ์ออร์เบโนวิก]] และ [[ราชวงศ์คาราดอร์เดวิก]]) โดยแก้ไขบทร้องบางวรรค ระหว่างรัชสมัยของ[[สมเด็จพระราชาธิบดีมิลานที่ 1 แห่งเซอร์เบีย|เจ้าชายมิลานที่1]] ว่า "พระเจ้าทรงคุ้มครอง เจ้าชายมิลาน" "God, save Prince Milan" (knez Milana Bože spasi) ต่อมาได้เปลี่ยนเป็น ''สมเด็จพระราชาธิบดี'' หลังจากที่สถาปนาราชอาณาจักร ภายหลังได้ใช้เพลงคำนับของ[[ราชอาณาจักรยูโกสลาเวีย]] รัชสมัยของ[[สมเด็จพระเจ้าปีเตอร์ที่ 1 แห่งยูโกสลาเวีย|พระเจ้าปีเตอร์ที่ 1]] และ [[สมเด็จพระเจ้าอเล็กซานเดอร์ที่ 1 แห่งยูโกสลาเวีย|พระเจ้าอเล็กซานเดอร์ที่ 1]]<ref>{{cite news|author=LJ. M. V. - J. Ž. S.|title=Hej, Bože pravde!|date=2006-08-01|work=[[Vecernje novosti]]|url=http://www.novosti.rs/code/navigate.php?Id=1&status=jedna&vest=92154&datum=2006-07-25|accessdate=2007-04-17}} {{sr icon}}</ref>. โดยใช้เพลงนี้ปรากฎในส่วนหนึ่งของ[[เพลงชาติราชอาณาจักรยูโกสลาเวีย]]
บทร้องที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน ได้มีกาสปรับแก้ไขจากบทร้องต้นฉบับ ที่ได้กล่าวถึงสถาบันกษัตริย์ ([[ราชวงศ์ออร์เบโนวิก]] และ [[ราชวงศ์คาราดอร์เดวิก]]) โดย เนื้อร้องของบทที่2 ของวรรคที่3 "กษัตริย์เซอร์เบีย"(kralja srpskog) เปลี่ยนเป็น "แผ่นดินเซอร์เบีย"(srpske zemlje) และ บทที่4ของวรรคที่3 "พระเจ้าทรงคุ้มครอง กษัตริย์เซอร์เบีย" ''"God, save Serbian king"'' (srpskog kralja Bože spasi) มีการเปลี่ยนเป็น "พระเจ้าทรงคุ้มครอง พระเจ้าปกป้อง" ''"God save, God defend"'' (Bože spasi, brani Bože)
 
บทร้องที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน ได้มีกาสปรับแก้ไขจากบทร้องต้นฉบับ ในช่วงเวลาที่ได้กล่าวถึงเซอร์เบียไม่การฟื้นฟูสถาบันกษัตริย์ ([[ราชวงศ์ออร์เบโนวิก]] และ [[ราชวงศ์คาราดอร์เดวิก]]) โดย เนื้อร้องของบทที่2 ของวรรคที่3 "กษัตริย์เซอร์เบีย"(kralja srpskog) เปลี่ยนเป็น "แผ่นดินเซอร์เบีย"(srpske zemlje) และ บทที่4ของวรรคที่3 "พระเจ้าทรงคุ้มครอง กษัตริย์เซอร์เบีย" ''"God, save Serbian king"'' (srpskog kralja Bože spasi) มีการเปลี่ยนเป็น "พระเจ้าทรงคุ้มครอง พระเจ้าปกป้อง" ''"God save, God defend"'' (Bože spasi, brani Bože)
 
== บทร้อง ==