ผลต่างระหว่างรุ่นของ "แดนชำระ"
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Nullzerobot (คุย | ส่วนร่วม) ล ลบลิงก์ที่ซ้ำซ้อน wikidata |
ไม่มีความย่อการแก้ไข |
||
บรรทัด 7:
คำว่า purgatory ได้รับอิทธิพลมาจากภาษาแอลโกล-นอร์แมน และภาษาฝรั่งเศสเก่า จากคำละตินว่า ''"purgatorium"'' ถูกใช้กันเป็นวงกว้างเพื่ออ้างถึงแนวคิดทางประวัติศาสตร์และแนวคิดสมัยใหม่ของ การทนทุกข์ทรมานสั้นๆ หลังความตายจากการสาปแช่งอันเป็นนิรันดร์ และถูกใช้อย่างไม่เฉพาะเจาะจงเพื่อหมายถึงสถานที่หรือสภาวะของ[[ความทุกข์ทรมาน]]หรือความเจ็บปวดที่ไม่ยืนยาว
“ไฟชำระ” ที่คริสตชนคาทอลิกเชื่อ ไม่ได้เป็นเวลาหรือสถานที่ที่เขาจะชำระตัวเมื่อตายแล้วก่อนเข้าสวรรค์ แต่หมายถึง สภาวะจิตใจของมนุษย์ที่ความรักของพระเป็นเจ้าทรงเผาทำลายอุปสรรคก่อนบรรลุความสุข ในการร่วมชีวิตกับพระองค์ ดังนั้น ไฟชำระบ่งถึงการทรมาณอย่างหนึ่งที่มาจากความรัก<ref>หนังสือ คำสอนคริสตชน โดยคุณพ่อ โรแบต์ โกสเต 1996</ref>
[[หมวดหมู่:อภิธานศัพท์ศาสนาคริสต์]]
|