ผลต่างระหว่างรุ่นของ "คุยกับผู้ใช้:SARANPHONG YIMKLAN"

ไม่มีคำอธิบายอย่างย่อ
* ผมอธิบายไว้แล้วครับว่า "ตามนโยบาย (เช่น [[WP:NAME]]) และแนวปฏิบัติปัจจุบัน จะวงเล็บก็ต่อเมื่อมาจากภาษานั้น ๆ (เช่น "นะโงะยะ ({{nhg1|名古屋|Nagoya}}) เป็นเมือง...") หรือเป็นศัพท์วิชาการหรือเพื่อประโยชน์ในการแปล (เช่น "...เรียกว่า ไร้สัญชาติโดยนิตินัย (de jure stateless) และทำให้...") หรือระบุต้นฉบับ (เช่น "แผนพิชิตนางฟ้า ({{nhg1|エンジェルビーツ!|Enjeru Bītsu!}}) เป็น...") เป็นต้น" ชื่อญี่ปุ่นนั้นใส่ได้แน่ แต่ชื่อยิ่งลักษณ์ไม่ได้เข้าข่ายนี้เลย --[[ผู้ใช้:Aristitleism|Aristitleism]] ([[คุยกับผู้ใช้:Aristitleism|พูดคุย]]) 14:57, 28 สิงหาคม 2556 (ICT)
 
* มันอยู่ที่มุมมองคุณและครับถ้าคุณไม่ยอมรับว่าตัวอักษรเมืองล้านนากับตัวอักษรไทยมันต่างกัน เหมือนไทยกับญี่ปุ่น หรือแม้แต่ไทยกับลาว คุณก็เห็นว่าไม่เข้าข่าย แต่เนื่องจากผมกับคุณ SARANPHONG เห็นว่าตัวอักษรไทยกับล้านนา หรือภาษาทั้งสองอันนี้มันต่างกัน เหมือนไทยกับลาว มันก็เข้าข่ายที่จะใส่ ก็คงต้องอภิปรายกันต่อไป--[[ผู้ใช้:Porntep Kamonpetch|Porntep Kamonpetch]] ([[คุยกับผู้ใช้:Porntep Kamonpetch|พูดคุย]]) 15:02, 28 สิงหาคม 2556 (ICT)
 
* ผมไม่ได้บอกว่ามันเหมือนกันครับ แต่ผมบอกว่า มันไม่เข้าข่ายที่จะใส่ เพราะ (1) คำว่า ยิ่งลักษณ์ ไม่ได้มาจากภาษาล้านนา (2) คำว่า ยิ่งลักษณ์ ไม่ใช่ศัพท์วิชาการหรือจำเป็นต้องกำกับอักษรอื่นเพื่อประโยชน์ในการแปล (3) คำว่า ยิ่งลักษณ์ ไม่จำเป็นต้องกำกับอักษรอื่นเพื่อแสดงต้นฉบับ (เพราะไม่มีต้นฉบับอะไร) มันก็แค่การเขียนคำไทยด้วยอักษรอื่น ทำนองเดียวกับ ยิ่งลักษณ์ - Yingluck - ইংলাক - ຍິ່ງລັກ - 英樂 - インラック ฯลฯ แค่นี้เองครับ --[[ผู้ใช้:Aristitleism|Aristitleism]] ([[คุยกับผู้ใช้:Aristitleism|พูดคุย]]) 15:15, 28 สิงหาคม 2556 (ICT)
38,884

การแก้ไข