ผลต่างระหว่างรุ่นของ "อานัก"
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ไม่มีความย่อการแก้ไข |
ล ย้อนการแก้ไขที่อาจเป็นการทดลอง หรือก่อกวนด้วยบอต ไม่ควรย้อน? แจ้งที่นี่ |
||
บรรทัด 3:
คำร้องกล่าวถึงความรักของพ่อลูก โดยผู้แต่งนำมาจากประสบการณ์ส่วนตัวที่ขัดแย้งกับบิดา จนต้องออกจากบ้านทั้งที่ยังมีความอาลัยผูกพันถึงกัน <ref name="rodell">{{cite book|last=Rodell|first=Paul A.|title=Culture and customs of the Philippines|publisher=Greenwood Publishing Group|date=2002|pages=186|isbn=9780313304156|url=http://books.google.com/books?id=y1CVR74_KHQC&pg=PA186&dq=anak+freddie|accessdate=2009-07-03}}</ref> เพลงนี้ได้รับการแปลคำร้องเป็นภาษาต่างๆ กว่า 26 ภาษา <ref name="a">{{cite web |url=http://telebisyon.net/balita/Still-up-on-his-toes/source/119613/ |title= Still up on his toes (an interview with Freddie Aguilar) |accessdate= 2010-06-06 |author=Dot Ramos Balasbas-Gancayco |date=2006-12-12 |work=The Philippine Star |publisher= }} </ref> รวมทั้งแปลงเป็น[[ภาษาไทย]] ชื่อเพลง [[ลุงขี้เมา]] โดย[[คาราบาว]] ในปี พ.ศ. 2524 และขับร้องโดยคณะคริสตัล (เทอรี กับ ยอลลี) <ref>[http://thailoei-easy.blogspot.com/2011/02/2crystal.html 2สาวนอกเพลงสัญชาติไทยวงCrystal]</ref> ในปี พ.ศ. 2527
==อ้างอิง==
{{รายการอ้างอิง}}
|