ผลต่างระหว่างรุ่นของ "อักษรฮันกึล"

ไม่มีคำอธิบายอย่างย่อ
(Bot: Migrating 85 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q8222 (translate me))
== ประวัติ ==
=== กำเนิดการเขียนใน[[เกาหลี]] ===
การเขียน[[ภาษาจีน]]แพร่หลายเข้าสู่[[เกาหลี]]ตั้งแต่เมื่อ 2,000 ปีมาแล้ว มีการใช้อย่างกว้างขวางเมื่อ[[จีน]] เข้าปกครอง[[เกาหลี]]ในช่วง พ.ศ. 435 – 435–856 เมื่อประมาณ [[พ.ศ. 1000]]{{อ้างอิง}} เริ่มเขียนภาษาเกาหลีด้วยอักษรจีนโบราณ เริ่มพบเมื่อราว [[พ.ศ. 947]]{{อ้างอิง}} โดยมีระบบการเขียน 3 ระบบ คือ Hyangchal Gukyeol และ Idu ระบบเหล่านี้ใกล้เคียงกับระบบที่ใช้เขียน[[ภาษาญี่ปุ่น]] และอาจจะเป็นแม่แบบให้ภาษาญี่ปุ่นด้วย
ระบบ Idu ใช้การผสมกันระหว่างอักษรจีนกับสัญลักษณ์พิเศษเพื่อแสดงการลงท้ายคำกริยาในภาษาเกาหลี และใช้ในเอกสารทางราชการและบันทึกส่วนตัวเป็นเวลาหลายศตวรรษ ระบบ Hyangchal ใช้อักษรจีนแสดงเสียงของภาษาเกาหลี ใช้ในการเขียนบทกวีเป็นหลัก ภาษาเกาหลียืมคำจากภาษาจีนเป็นจำนวนมาก ทำให้ภาษาเกาหลีสามารถอ่านหรือสื่อความหมายได้ด้วยอักษรจีน มีการประดิษฐ์สัญลักษณ์ขึ้นใหม่ราว 150 ตัว ส่วนใหญ่มีที่ใช้น้อยหรือเป็นชื่อเฉพาะ
 
=== การประดิษฐ์อักษรใหม่ ===
'''อักษรฮันกึล''' ได้ประดิษฐ์โดย[[พระเจ้าเซจง]] ([[พ.ศ. 1940]] - [[พ.ศ. 1993|1993]] ครองราชย์ [[พ.ศ. 1961]] - [[พ.ศ. 1993|1993]]) กษัตริย์องค์ที่ 4 แห่ง[[ราชวงศ์โชซอนโชซ็อน]]ของ[[เกาหลี]] แต่นักวิชาการบางคนตั้งข้อสังเกตว่าการประดิษฐ์อักษรเป็นงานที่ซับซ้อน อาจเป็นฝีมือของกลุ่มบัณฑิตสมัยนั้นมากกว่า แต่หลักฐานทางประวัติศาสตร์ได้แสดงว่าบัณฑิตในสมัยนั้นต่างคัดค้านการใช้ตัวอักษรใหม่แทนตัว[[อักษรฮันจา]] ดังนั้น จึงได้มีการบันทึกว่าอักษรฮันกึลเป็นผลงานของ[[พระเจ้าเซจง]]แต่เพียงพระองค์เดียว นอกจากนี้ ยังมีหลักฐานบางอย่างที่แสดงว่าพระญาติของพระเจ้าเซจองได้มีส่วนร่วมอย่างลับๆลับ ๆ ในการประดิษฐ์อักษร เพราะประเด็นนี้ในสมัยนั้นเป็นข้อขัดแย้งระหว่างบัณฑิตอย่างมาก
 
อักษรฮันกึลได้ประดิษฐ์เสร็จสมบูรณ์ในปี [[พ.ศ. 1986]] (ค.ศ. 1443) หรือ [[มกราคม]] [[ค.ศ. 1444]] และถูกตีพิมพ์ครั้งแรกเมื่อวันที่ [[9 ตุลาคม]] [[พ.ศ. 1989]] (ค.ศ. 1446) ในเอกสารที่ชื่อว่า "ฮุนมิน จองอึม" (ฮันกึล: 훈민정음, [[อักษรฮันจา|ฮันจา]]: 訓民正音; Hunmin Jeong-eum) หรือแปลว่า เสียงอักษรที่ถูกต้องเพื่อการศึกษาสำหรับประชาชน ซึ่งในวันที่ [[9 ตุลาคม]] ของทุกปี ทางการ[[ประเทศเกาหลีใต้|เกาหลีใต้]]ได้ประกาศให้เป็น วันฮันกึล ซึ่งเป็นวันหยุดราชการ ส่วนใน[[เกาหลีเหนือ]]เป็นวันที่ [[15 มกราคม]]
== จาโม ==
:''ดูเพิ่มที่ [[ตารางอักษรฮันกึล]]''
โดยผิวเผินแล้ว อาจมองอักษรฮันกึลว่าอยู่ในระบบอักษรรูปภาพ แต่จริงๆจริง ๆ แล้ว อักษรฮันกึลอยู่ในระบบอักษรแทนเสียง (Alphabet) อักษรฮันกึลมีตัวอักษรที่เรียกว่า '''จาโม''' (자모, 字母 ''อักษรแม่'') ทั้งหมด 24 ตัว ประกอบด้วย พยัญชนะ 14 ตัว คือ ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ และ ㅎ
และสระ 10 ตัว คือ ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ และ ㅣ
 
| align = "center" |
[[ไฟล์:Korean box 2.svg|80px]]
| - เป็นรูปแบบที่มีทั้งพยัญชนะต้น,สระ และพยัญชนะสะกด โดยพยัญชนะต้นอยู่ด้านหน้าสระในระดับเดียวกัน และ พยัญชนะสะกดอยู่ล่างสุด <br />- สระที่เขียนในรูปแบบนี้ได้ต้องเป็นสระแนวตั้ง คือ ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅣ ㅐ ㅒ ㅔ และ ㅖ<br />- ตัวอย่าง 안= /อัน/, 녕 = /นยองนย็อง/ (อ่านควบ),상 = /ซองซ็อง/, 점심 = /ชอมช็อม-ชิม/, 밥 = /พับ/
 
|-
| align = "center" |
[[ไฟล์:Korean box 3.svg|80px]]
| - รูปแบบนี้ เป็นรูปแบบที่พยัญชนะต้นอยู่ข้างบนสระ<br />- และสระที่เขียนในรูปแบบนี้ได้ต้องเป็นสระแนวนอน คือ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ และ ㅡ<br />- ตัวอย่าง 코 = /โค่/, 고 = /โค/, 아니오 = /อา-นี-โอ/, 토요일 = /โท-โย-อิล/, 변호사 = /พยอนพย็อน-โฮ-ซา/
 
|-
| align = "center" |
[[ไฟล์:Korean box 6.svg|80px]]
| - รูปแบบนี้ประกอบด้วยพยัญชนะต้น,สระ และพยัญชนะสะกด <br />- สระที่เขียนในรูปแบบนี้ได้ต้องเป็นสระ ㅚ ㅟ ㅢ ㅘ ㅙ ㅝ และ ㅞ<br />- ตัวอย่าง 원 = /วอนว็อน/
 
|}
 
118,857

การแก้ไข