ผลต่างระหว่างรุ่นของ "เทศกาลพ้อต่อ"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Octahedron80 (คุย | ส่วนร่วม)
→‎การประดับด้วยโคมไฟ: สำเนียงอะไรกันนี่
Octahedron80 (คุย | ส่วนร่วม)
บรรทัด 2:
 
== ชื่อเรียกต่างๆ ==
งานเทศกาลพ้อต่อ มีชื่อเรียกอย่างเป็นทางการ 2 ชื่อ คือ พระพุทธศาสนานิกายมหายาน เรียกว่า ''เทศกาลอุลลัมพน'' ([[อักษรจีนตัวเต็ม|ตัวเต็ม]]: 盂蘭勝會, [[อักษรจีนตัวย่อ|ตัวย่อ]]: 盂兰胜会, [[พินอิน]]: Yú lán shèng huì ''ยูหลันเซิงเห้ยหฺยฺวีหลันเซิ่งฮุ่ย'', [[หมิ่นหนาน|ฮกเกี้ยน]]: ''อูหลานเซ่งโห่ย'' ) ซึ่งคำว่า ''โห่ย'' หมายถึง ชุมนุม, งานชุมนุม, คณะ ฯลฯ รวมความแล้ว คำว่า อูหลานเซ่งโห่ย แปลว่า งานชุมนุมอุลลัมพน
 
ส่วนของลัทธิเต๋าจะเรียกเทศกาลนี้ว่า ''ตงหง่วนพ้อต่อ'' ([[อักษรจีนตัวเต็ม|ตัวเต็ม]]:中元普渡, ตัวย่อ: 中元普渡, พินอิน: Zhōng yuán Pǔ dù ''จงเหยียนผูตุ่เหฺยฺวียนผูตู้'', ฮกเกี้ยน: ตงหงวนพ้อต่อ )
 
ในระยะแรก ชื่อเรียกของเทศกาลดังกล่าวใช้คำเต็มวลีว่า ''อูหลานผูนเซ่งโห่ย'' ([[ภาษาจีน|จีน]]:盂蘭盆勝會) แปลว่า ''งานเฉลิมฉลองเทศกาลอุลลัมพน'' จนมาภายหลังกร่อนเหลือเพียงว่า ''อูหลานเซ่งโห่ย''([[ภาษาจีน|จีน]]:盂蘭勝會) ซึ่งเป็นคำที่ไม่มีความหมาย ชาวเมืองจึงนิยมหันมาเรียกว่า เทศกาลพ้อต่อ ซึ่งคำว่า ''พ้อต่อ'' นั้นกร่อนมาจาก ''พ้อต่อจ่งเซ้ง'' ([[ภาษาจีน|จีน]]:普渡眾生) ตามสำเนียงชาวจีนฮกเกี้ยนอันมีความหมายว่า ''กิจกรรมโปรดสรรพสัตว์ให้หลุดพ้นจากห้วงแห่งความทุกข์โดยทั่วกัน ''