ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ขลุ่ยวิเศษ"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Nullzerobot (คุย | ส่วนร่วม)
เก็บกวาด
Nullzerobot (คุย | ส่วนร่วม)
เก็บกวาด
บรรทัด 10:
ความสำเร็จที่ได้รับจากอุปรากร “''ขลุ่ยวิเศษ''” ทำให้โมซาร์ทผู้ก่อนหน้านั้นสองสามอาทิตย์ล้มป่วยอยู่ที่ปรากมีความสุขขึ้นบ้าง อุปรากรฉลองครบรอบการแสดงรอบที่หนึ่งร้อยในเดือนพฤศจิกายน ค.ศ. 1792 แต่โมซาร์ทก็ไม่ได้มีโอกาสได้ทราบเพราะมาเสียชีวิตเสียก่อนเมื่อวันที่ [[5 ธันวาคม]] [[ค.ศ. 1791]] เพียงสองเดือนหลังจากการแสดงรอบแรก
 
ตั้งแต่การแสดงครั้งแรกของ “''ขลุ่ยวิเศษ''” อุปรากรเรื่องนี้ก็เป็นอุปรากรที่เป็นที่ชื่นชอบกันที่สุดเรื่องหนึ่งในบรรดาอุปรากรต่างๆ และในปัจจุบันก็ยังเป็นอุปรากรเรื่องที่เล่นบ่อยที่สุดเป็นลำดับที่แปดในทวีปอเมริกาเหนือ<ref>[http://www.operaamerica.org/content/research/quick.aspx OPERA America's "Quick Facts" list of most frequently produced operas in the 2007/2008 season]</ref>
 
== ตัวละคร ==
[[ไฟล์:Zauberflöte-Theaterzettel1791.jpg|thumb|อนุสารสำหรับการแสดงรอบแรกเมื่อวันที่ [[30 กันยายน]] [[ค.ศ. 1791]] สำหรับเนื้อหาดูที่อ้างอิง<ref>I[mperial] & R[oyal] priv[ileged] Wieden Theater / Today, Friday 30 September 1791. / The Actors of the Imperial and Royal Privileged Theater on the Wieden will have the honor to perform / ''For the First Time'': / DIE ZAUBERFLÖTE / A Grand Opera in 2 Acts, by Emanuel Schikaneder. / ''Characters'' / Sarastro ... Herr Gerl. / Tamino ... Herr Schack. / Speaker ... Herr Winter / {First, Second, Third} Priest ... {Her Schikaneder, sen[ior], Herr Kistler, Herr Moll} / Queen of Night ... Mme. Hofer. / Pamina, her Daughter ... Mlle. Gottlieb / {First, Second, Third} Lady ... {Mlle. Klöpfer, Mlle. Hofmann, Mme. Schack} / Papageno ... Her Schikaneder, jun[ior] / An Old Woman [i.e., Papagena]... Mme. Gerl / Monostatos, a Moor ... Herr Nouseul / {First, Second, Third} Slave ... {Herr Gieseke, Herr Frasel, Herr Starke} / Priests, Slaves, Retinue / The music is by Herr Wolfgang Amade Mozart, Kapellmeister, an actual I[mperial] and R[oyal] Chamber Composer. Herr Mozard, out of respect for a gracious and honourable public, and from friendship for the author of this piece, will today direct the orchestra in person. / The book of the opera, furnished with two copper-plates, on which is engraved Herr Schikaneder in the costume he wears for the role of Papageno, may be had at the box office for 30 kr[eutzer]. / Herr Gayl, theater painter, and Herr Nesslthaler as designer, flatter themselves that they have worked with the utmost artistic zeal according to the prescribed plan of the piece. / Prices of admission are as usual. To begin at 7 o' clock. (English translation from Deutsch (1965, 407–408))</ref>]]
{| class="wikitable"
! ตัวละคร
! ชื่อภาษาอังกฤษ
! [[Voice type|ระดับเสียง]]
|-
| ทามิโน
| Tamino
| [[เทเนอร์]]
|-
| พาพาเกโน
| Papageno
| [[บาริโทน]]
|-
| พามินา
| Pamina
| [[โซปราโน]]
|-
| ราชินีแห่งราตรี
| The Queen of the Night<ref>The Queen is sometimes referred to by the name "Astrifiammante", which evidently comes from an Italian translation, such as [http://www.loggiavincenzosulis.it/Flauto_Libretto_italiano.htm this one], of the adjective "sternflammende" ("star-blazing") in the original libretto.</ref>
| [[โซปราโน]]
|-
| ซาราสโตร
| Sarastro
| [[เบส (เสียง)|เบส]]
|-
| สตรีสามคน
|
| [[โซปราโน]] 2 คน, [[mezzo-soprano|เมซโซโซปราโน]]
|-
| โมโนสตาโตส
| Monostatos
| [[เทเนอร์]]
|-
| เด็กชายสามคน
|
| [[Boy soprano|treble]], [[อัลโต]], [[mezzo-soprano|เมซโซโซปราโน]]
|-
| ผู้ประกาศที่เทวสถาน
| Speaker of the temple
| [[bass-baritone|เบส-บาริโทน]]
|-
| นักบวชสามองค์
| Three priests
| [[เทเนอร์]], [[เบส (เสียง)|เบส]] 2 คน
|-
| พาพาเกนา
| Papagena
| [[โซปราโน]]
|-
| คนใส่เสื้อเกราะสองคน
| Two armored men
| [[เทเนอร์]], [[เบส (เสียง)|เบส]]
|-
| ทาสสามคน
|
| [[เทเนอร์]] 2 คน, [[เบส (เสียง)|เบส]]
|-
| colspan = "3"|''นักบวช, สตรี, ผู้คน, ทาส, นักร้องประสานเสียง''
|}
 
บรรทัด 102:
=== องก์ที่ 2 ===
''ฉากที่ 4: ป่าต้นปาล์ม''<br>
สภานักบวชแห่งเทพ[[ไอสิส]]และ[[โอซีริส]]นำโดยซาราสโตรเข้ามาในเทวสถาน และเรียกร้องให้ทามิโนและพามินาแต่งงานกัน และให้ทามิโนเป็นประมุขสืบต่อจากซาราสโตรถ้าผ่านการทดสอบ ซาราสโตรอธิบายว่าราชินีแห่งราตรีพยายามที่จะหว่านล้อมผู้คนด้วย[[superstition|ความเชื่องมงาย]]และความกลัวอันไม่มีเหตุผล แล้วซาราสโตรก็ร้องเพลงสวดมนต์แด่เทพ[[ไอสิส]]และ[[โอซีริส]] และขอให้เทพทั้งสองพระองค์พิทักษ์ทามิโนและพามินา และให้นำไปยังสวรรคสถานถ้าทั้งสองคนเสียชีวิตระหว่างการทดสอบ ("O Isis und Osiris")
 
''ฉากที่ 5: ลานเทวสถานแห่งการทดสอบ''<br>
บรรทัด 109:
การทดสอบขั้นแรกระบุว่าทามิโนและพาพาเกโนต้องไม่พูดจาโต้ตอบใดๆ ทั้งสิ้นเมื่อถูกยั่วยวนหรือขู่เข็ญโดยสตรี (ร้องประสานเสียงคู่, นักบวชสององค์) สตรีสามคนมาปรากฏตัวและพยายามยั่วให้ทามิโนและพาพาเกโนพูด (ร้องประสานเสียงห้า: "Wie, wie, wie") พาพาเกโนยับยั้งตนเองไม่ได้ แต่ทามิโนยังคงไม่ยอมพูด และเมื่อพูดก็จะพูดกับพาพาเกโนเท่านั้น และถึงจะพูดก็เพียงแต่บอกให้พาพาเกโนหุบปาก เมื่อเห็นว่าทามิโนไม่ยอมพูดกับตน สตรีสามคนก็จากไปด้วยความงงงวย
 
นักบวชแสดงความยินดีกับทามิโนที่ผ่านการทดสอบขั้นแรกสำเร็จ นักบวชอีกองค์หนึ่งด่าว่าพาพาเกโนว่าอ่อนแอ และกล่าวว่าจะไม่มีวันที่จะบรรลุถึงพระเจ้าได้ พาพาเกโนโต้ว่ามีคนในโลกมากมายที่เหมือนกับตนที่ไม่มีโอกาสที่จะบรรลุ แต่ก็เป็นผู้ที่มีความสุข และถามว่าทำไมตนจึงต้องผ่านการทดสอบด้วย ในเมื่อซาราสโตรก็มีสตรีเตรียมไว้ให้ตนอยู่แล้ว นักบวชก็ตอบว่านี่เป็นวิธีเดียว
 
''ฉากที่ 6: ในสวน, พามินาหลับ''<br>
บรรทัด 162:
* [[Cameron Dokey]], ''Sunlight and Shadow'', (part of the ''Once Upon A Time'' series), 2004, a retelling of ''The Magic Flute'' for teen readers; Dokey's novel also states that Sarastro is Pamina's father.
* [[Yoshitaka Amano]], ''Mateki: The Magic Flute'', an adaptation of the opera illustrated by himself and retold using classic Japanese elements.
* [[Anne Gatti]], ''The Magic Flute'', an adaptation for young readers in picture-book form with illustrations by Peter Malone.
* [[Eva Ibbotson]], ''Magic Flutes'', a teen romance period novel, centred around the Viennese opera, and the main performance of ''The Magic Flute''
 
บรรทัด 169:
 
== บรรณานุกรม ==
* Boldney, Richard and Robert Caldwell (1994) "Voice Categories," in Richard Boldrey, ''Guide to Operatic Roles & Arias''. Dallas: Pst Inc., ISBN 1877761648
* Branscombe, Peter (1991) ''Die Zauberflöte'', Cambridge Opera Handbooks series, Cambridge University Press.
* Buch, David J. (1997) "Mozart and the Theater auf der Wieden: New attributions and perspectives," ''Cambridge Opera Journal'' 9: 195–232.
* Buch, David J. (2005) "Three posthumous reports concerning Mozart in his late Viennese years," ''Eighteenth-Century Music'' 2:125–129.
* Buch, David J.:"''Die Zauberflöte'', Masonic Opera, and Other Fairy Tales", ''Acta Musicologica'' 76, (Kassel etc.: Bärenreiter 2004), 2:193–219, debunking most of the alleged masonic allusions.
* Chailley, Jacques (1992) ''The Magic Flute Unveiled: Esoteric Symbolism in Mozart's Masonic Opera'', an analysis of masonic and esoteric symbolism of the opera.
* [[Otto Erich Deutsch|Deutsch, Otto Erich]] (1965) ''Mozart: A Documentary Biography''. Stanford, CA: Stanford University Press.
* Melitz, Leo (1921) ''The Opera Goer's Complete Guide'', source for plot summary given here.
* [[Maynard Solomon|Solomon, Maynard]] (1995) ''Mozart: A Life''. New York: Harper Perennial
* An affordable version of the score is issued by [[Dover Publications]] (1985), which reprints an out-of-copyright version from [[Edition Peters|C. F. Peters]] publishers.
 
== ดูเพิ่ม ==
* [[อุปรากร]]
* [[โวล์ฟกัง อะมาเดอุส โมซาร์ท]]
 
== แหล่งข้อมูลอื่น ==
{{คอมมอนส์-หมวดหมู่-บรรทัด|Die Zauberflöte|ขลุ่ยวิเศษ}}
* {{NMA|73|1|74|13|Die Zauberflöte}}
* {{IMSLP2|id=Die Zauberflöte, K.620 (Mozart, Wolfgang Amadeus)|cname=''Die Zauberflöte''}}
* {{musopen|1373|The Magic Flute}}
* [http://www.opera-guide.ch/opern_komponisten.php?uilang=en&first-letter=M Opera Guide], Synopsis, libretto, highlights