ผลต่างระหว่างรุ่นของ "เอย์อีรอน"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Xiengyod (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัด 8:
|caption =
|NAcountry = {{IRN}}
|author = [[ฮุซเซน โกล-อี-โกลับ]]
|lyrics_date = [[ค.ศ. 1946]]
|composer = [[รูฮุลลอฮ์ คาเลกี]]
|music_date =
|adopted = [[ค.ศ. 1979]]
บรรทัด 23:
โกล-อี-โกลับ ได้แรงบันดาลใจในการประพันธ์มาจาก[[ความรักชาติ]] มีการอ้างคำพูดของเขาในครั้งหนึ่งว่า "''ในปี [[ค.ศ. 1944]] รอยเท้าของหมู่ผู้รุกรานในถนนสายต่างๆ เพียงพอที่จะทำให้ใครก็ตามที่มีความรักชาติรู้สึกตื่นตัว และกลายเป็นแรงบันดาลใจให้ข้าพเจ้าแต่งเพลงนี้ ศาสตราจารย์รูฮุลลอฮ์ คาเลกีเป็นผู้แต่งทำนองเพลงให้ และแม้ทุกคนจะอยู่ตรงข้ามกันทางการการเมือง แต่เพลงนี้ก็ได้หยั่งเข้าสู่หัวใจและวิญญาณของประชาชน''"
 
เพลง "เอ อีราน" มักถูกเข้าใจผิดอยู่บ่อยครั้งว่าเป็น[[เพลงชาติ]]อิหร่านในปัจจุบันหรือในสมัยก่อนหน้า แท้จริงแล้วมันกลับมีฐานะเป็นเพียงเพลงชาติโดยพฤตินัยในระยะสั้นๆ กล่าวคืออย่างไรก็ตาม เพลงนี้มีที่ยืนในวัฒนธรรมสมัยนิยมของอิหร่านในลักษณะคล้ายกับเพลง "[[เม็นออฟฮาร์เลซ]]" (Men of Harlech) ของแคว้น[[เวลส์]] เพลงนี้ถูกใช้เป็นเพลงชาติอย่างไม่เป็นทางการในช่วงระว่างแห่งการเปลี่ยนผ่านจาก[[ซอรูเด ชาฮันชาฮี อีราน|เพลงชาติ]]ในสมัยของรัฐบาล[[พระเจ้าชาห์ โมฮัมหมัด เรซา ปาห์ลาวี]] ซึ่งถูกถอดถอนในเดือนกุมภาพันธ์ [[ค.ศ. 1979]] ไปสู่[[ปายันเดห์ บาดา อีราน|เพลงชาติใหม่]]ของรัฐบาลสาธารณรัฐอิสลามในปี [[ค.ศ. 1980]]
 
== บทร้อง ==