ผลต่างระหว่างรุ่นของ "พูดคุย:ด็อกเตอร์แซ็คแชมเบอร์ออร์เคสตรา"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Jutiphan (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
ZenithZealotry (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัด 7:
 
::น่าจะใช้ชื่อภาษาไทยครับ และดูแล้วคุณ 2T มีความรู้เรื่องนี้ดี ผมคิดว่าคุณ 2T น่าจะตัดสินใจวิธีสะกดที่ดีที่สุด ผมมีความคิดเห็นเพียงว่า ควรจะเว้นวรรค แล้วน่าจะมีคำว่า วงนำหน้า หรือ (วงดนตรี) ตามหลัง เพื่อลดความสับสนครับ --[[User:Jutiphan|Jutiphan]] | [[ภาพ:Nuvola apps edu languages.png|16px]] [[คุยกับผู้ใช้:Jutiphan|พูดคุย]] - 07:17, 22 พฤศจิกายน 2006 (UTC)
 
:::มาช่วยเสนอแนะครับ ขอแยกมาเป็นหัวข้ออย่างนี้ครับ
* ชื่อภาษาอังกฤษคือ Dr. Sax Chamber Orchestra
* Dr. = ดอกเตอร์, ด็อกเตอร์, ด๊อกเตอร์, ดร. - รวม 4
* Sax = แซ็ก แซก แซ็ค แซค แซ็กซ์ แซ็คซ์ แซกซ์ แซคซ์ (x น่าจะออกตัว ซ) - รวม 8
* Chamber = แชมเบอร์ เชมเบอร์ - รวม 2
* Orchestra = ออร์เคสตร้า
* ตามความเห็นของผม ชื่อบทความน่าจะเป็น "ดร.แซค(ซ์) แชมเบอร์ ออร์เคสตรา (วงดนตรี)" ครับผม
กลับไปที่หน้า "ด็อกเตอร์แซ็คแชมเบอร์ออร์เคสตรา"