ผลต่างระหว่างรุ่นของ "คำให้การชาวกรุงเก่า"
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ล →ที่มา |
|||
บรรทัด 5:
.สมิธ)
ซึ่งคำให้การชาวกรุงเก่านี้ มีความละม้ายคล้ายคลึงกับพงศาวดารอีกฉบับหนึ่งที่เป็นภาษามอญอีกเช่นกัน ที่มีชื่อว่า "[[คำให้การขุนหลวงหาวัด]]" ซึ่งเชื่อว่าเป็นคำให้การของ[[สมเด็จพระเจ้าอุทุมพร]] หรือ "ขุนหลวงหาวัด" (ถูกแปลเป็นภาษาไทย โดย [[กรมหลวงวงศาธิราชสนิท]]) ที่ถูกกวาดต้อนไปยังพระนครอังวะ ภายหลังเสียกรุงศรีอยุธยา และเมื่อพิมพ์แล้วเสร็จ [[สมเด็จกรมพระยาดำรงราชานุภาพ]] ได้ทรงวิจารณ์และทรงให้ชื่อหนังสือว่า คำให้การชาวกรุงเก่า แทนที่จะเป็น คำให้การขุนหลวงหาวัด เนื่องจากทรงเห็นว่า เป็นคำให้การของบุคคลหลายคน มิใช่แต่เพียงคน ๆ เดียว
ในปัจจุบัน คำให้การชาวกรุงเก่า ได้ถูกตีพิมพ์อีกครั้งเมื่อกลางปี [[พ.ศ. 2544]] โดยสำนักพิมพ์จดหมายเหตุ ราคาจำหน่ายเล่มละ 270 [[บาท]] และได้ตีพิมพ์ใหม่หลังจากนั้นอีกหลายครั้ง
==เนื้อหา==
|