ผลต่างระหว่างรุ่นของ "การแผลงเป็นอังกฤษ"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Mattis (คุย | ส่วนร่วม)
หน้าใหม่: '''การแผลงเป็นอังกฤษ''' ({{lang-en|Anglicisation หรือ Anglicization}}) คือกระบวนการในการเป...
 
Mattis (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัด 1:
'''การแผลงเป็นอังกฤษ''' ({{lang-en|Anglicisation หรือ Anglicization}}) คือกระบวนการในการเปลี่ยนภาษาพูดหรือภาษาเขียนของภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษมาสิ่งที่เข้าใจได้ในภาษาอังกฤษสำหรับผู้ที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาพูด<ref>{{citebook | title=Language Shift in the United States | first=Calvin J. | last=Veltman | year=1983 | publisher=Walter de Gruyter | isbn=9027932107}}</ref>
 
การแผลงเป็นอังกฤษมักจะหมายถึงกระบวนการในการเปลี่ยนการออกเสียงหรือการสะกดตัวของคำในภาษาต่างประเทศที่ยืมมาใช้ในภาษาอังกฤษ นอกจากนั้นชื่อตัวก็อาจจะทำการแผลงเป็นอังกฤษ เช่นชื่อของ[[immigrant|ชนอพยพ]]เข้าไปตั้งถิ่นฐานในประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาพูด ก็อาจจะได้รับการแปลงเพื่อทำให้ง่ายต่อการปรับตัวเข้ากับสภาพแวดล้อมของประเทศใหม่ เช่นนามสกุล “Battenberg” ([http://www.forvo.com/search/Battenberg/ ออกเสียงแบตเตนบวร์กเตนเบร์ก]) ก็ได้รับการเปลี่ยนเป็น “Mountbatten” ([http://www.forvo.com/search/Battenberg/ ออกเสียงเมานท์แบตเตน]) เพื่อให้ฟังเป็นภาษาอังกฤษมากขึ้นกว่าต้นรากเดิมที่เป็นภาษาเยอรมันเป็นต้น
 
==การแผลงเป็นอเมริกัน==