ผลต่างระหว่างรุ่นของ "พูดคุย:ทูเอนีวัน"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
AkiAkira (คุย | ส่วนร่วม)
AkiAkira (คุย | ส่วนร่วม)
บรรทัด 6:
แต่ว่ายังไงคนที่อ่านก็ต้องเข้ามาอ่านข้างในอยู่แล้วไม่ใช่หรอครับ ยังไงนั้นก็คือคำอ่าน ไม่ใช่สัญญาลักษณ์ของวง มันไม่บ่งบอกถึงความเป็นวงวงนั้นเลย แล้วสมมุติว่า บทความนี้ขึ้นหน้า 1 ก็จะเขียน ทูเอนี่วัน ใช่ไหมครับ? ทั้งๆ ที่วงก็มี Trade Mark ว่า 2NE1 แล้วเวลาคนเสริซ์ ส่วนใหญ่ก็เสิร์ซว่า 2NE1 ไม่ใช่ ทูเอนีวัน ตามวารสารศาสตร์แล้ว การคงชื่อไว้ ยังเป็นการให้เกียรติ ต่อบุคคลชื่อนั้น มันเหมือนเป็นสัญญาลักษณ์ของเขา ตัวตนของเขา ถ้ามีคนอื่นมาเปลี่ยนชื่อของเขาคงไม่เหมาะสมใช่ไหมครับ? นอกจากนี้ ขนาด Wiki เกาหลี ก็ยังไม่เปลี่ยนเลยครับ ทั่วโลกเขาก็ใช้ 2NE1 มันเหมือนเป็นเครื่องหมายการค้า ที่ไม่ควรเปลี่ยนแปลง ในสารนุกรมเป็นเล่มๆ ถ้าเขาเขียน ก็เขียนตามสัญญาลักษณ์นั้นๆ ครับ ไม่ใช่แปลงเป็นภาษาไทยแบบนี้ นอกเสียจากว่าในไทยจะบรรยัติคำนี้เป็นภาษาไทยแล้ว หรือ เจ้าของลิขสิทธ์ในไทยใช้เช่นกัน อันนี้ผมไม่ว่าครับ
--[[ผู้ใช้:AkiAkira|明 アキラ]] - [[คุยเกี่ยวกับผู้ใช้:AkiAkira|คุย]] [[ภาพ:94x15 Portalmanga.gif]] 02:57, 7 ธันวาคม 2552 (ICT)
 
ปกติในวงการข่าวเกาหลี ก็จะใช้ 2NE1 (투 에니원) เพื่อเป็นการบอกว่าวงนี้อ่านยังไงครับ--[[ผู้ใช้:AkiAkira|明 アキラ]] - [[คุยเกี่ยวกับผู้ใช้:AkiAkira|คุย]] [[ภาพ:94x15 Portalmanga.gif]] 03:15, 7 ธันวาคม 2552 (ICT)
กลับไปที่หน้า "ทูเอนีวัน"