ผลต่างระหว่างรุ่นของ "อินโดเนซียารายา"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Alexbot (คุย | ส่วนร่วม)
โรบอต เพิ่ม: zh:印尼国歌
Xiengyod (คุย | ส่วนร่วม)
แม่แบบเพลงชาติเขตโอเชียเนีย
บรรทัด 30:
 
{|
| '''[[ภาษาอินโดนีเซีย]](เนื้อร้องเดิม)'''
| '''[[ภาษาอินโดนีเซีย]]'''
| '''คำแปล[[ภาษาไทย]]'''
|-valign="top"
|
<poem>
'''บทที่ 1'''<br />
'''บทที่ 1'''
Indonesia, tanah airkoe, tanah toempah darahkoe.<br>
Indonesia, tanah airku,
Disanalah akoe berdiri, djadi pandoe iboekoe.<br>
Tanah tumpah darahku.
Indonesia, kebangsaankoe, bangsa dan tanah airkoe.<br>
Di sanalah aku berdiri,
Marilah kita berseroe, "Indonesia bersatoe!"<br>
Jadi pandu ibuku.
Hidoeplah tanahkoe, hidoeplah neg'rikoe,<br>
Indonesia, kebangsaanku,
Bangsakoe, ra'jatkoe, sem'wanja.<br>
Bangsa dan tanah airku.
Bangoenlah djiwanja, bangoenlah badannja<br>
Marilah kita berseru,
Oentoek Indonesia Raja!<br><br>
 
''(* ร้องประสานเสียง)''<br>
Indonesia Raja, merdeka, merdeka<br>
Tanahkoe, neg'rikoe jang koetjinta.<br>
Indonesia Raja, merdeka, merdeka<br>
Hidoeplah Indonesia Raja! (*2)<br>
 
 
'''บทที่ 2'''<br />
Indonesia tanah jang moelia, tanah kita jang kaja.<br>
Disanalah akoe berdiri, oentoek s'lama-lamanja.<br>
Indonesia tanah poesaka, P'saka kita semoeanja.<br>
Marilah kita mendoa, "Indonesia bahagia!"<br>
Soeboerlah tanahn'ja, soeboerlah djiwanja,<br>
Bangsanja, ra'jatnja, sem'wanja.<br>
Sadarlah hatinja, Sadarlah boedinja<br>
Oentoek Indonesia Raja!<br><br>
 
''(* ร้องประสานเสียง)''<br>
 
'''บทที่ 3'''<br />
Indonesia, tanah jang soetji, tanah kita jang sakti.<br>
Di sanalah akoe berdiri, 'ndjaga iboe sedjati.<br>
Indonesia, tanah berseri, tanah jang akoe sajangi.<br>
Marilah kita berdjandji, "Indonesia abadi!"<br>
S'lamatlah Ra'jatnja, S'lamatlah poet'ranja,<br>
Poelaunja, laoetnja, sem'wanja.<br>
Madjoelah neg'rinja, madjoelah pandoenja<br>
Oentoek Indonesia Raja!<br><br>
 
''(* ร้องประสานเสียง)''<br>
|
'''บทที่ 1'''<br>
Indonesia, tanah airku,<br />
Tanah tumpah darahku.<br />
Di sanalah aku berdiri, <br />
Jadi pandu ibuku.<br />
Indonesia, kebangsaanku, <br />
Bangsa dan tanah airku.<br />
Marilah kita berseru, <br />
"Indonesia bersatu!"
 
Hiduplah tanahku, <br />
Hiduplah neg'riku,<br />
Bangsaku, rakyatku, semuanya.<br />
Bangunlah jiwanya, <br />
Bangunlah badannya<br />
Untuk Indonesia Raya.
 
''(* ร้องประสานเสียง)''<br>
Indonesia Raya, merdeka, merdeka<br />
Tanahku, neg'riku yang kucinta.<br />
Indonesia Raya, merdeka, merdeka<br />
Hiduplah Indonesia Raya. (* ซ้ำ)
</poem>
 
<poem>
'''บทที่ 2'''<br />
'''บทที่ 2'''
Indonesia tanah yang mulia, <br />
TanahIndonesia kitatanah yang kaya.<brmulia, />
Tanah kita yang kaya.
Disanalah aku berada <br />
Disanalah aku berada
Untuk s'lama-lamanya.<br />
Untuk s'lama-lamanya.
Indonesia tanah pusaka, <br />
Indonesia tanah pusaka,
P'saka kita semuanya.<br />
MarilahP'saka kita mendoa, <br />semuanya.
Marilah kita mendoa,
"Indonesia bahagia!"
 
Suburlah tanahnya, <br />
Suburlah jiwanya,<br />
Bangsanya, rakyatnya, semuanya.<br />
Sadarlah hatinya, <br />
Sadarlah budinya<br />
Untuk Indonesia Raya.<br />
''(* ร้องประสานเสียง)''
</poem>
 
<poem>
'''บทที่ 3'''<br />
'''บทที่ 3'''
Indonesia, tanah yang suci, <br />
TanahIndonesia, kitatanah yang sakti.<brsuci, />
Tanah kita yang sakti.
Di sanalah aku berdiri, <br />
Di sanalah aku berdiri,
Jaga ibu sejati.<br />
Jaga ibu sejati.
Indonesia, tanah berseri, <br />
Indonesia, tanah berseri,
Tanah yang aku sayangi.<br />
Tanah yang aku sayangi.
Marilah kita berjanji, <br />
Marilah kita berjanji,
"Indonesia abadi!"
 
S'lamatlah Rakyatnya, <br />
S'lamatlah putranya,<br />
Pulaunya, lautnya, semuanya.<br />
Majulah negrinya, majulah pandunya<br />
Untuk Indonesia Raya.<br />
''(* ร้องประสานเสียง)''
</poem>
|
<poem>
'''บทที่ 1'''<br />
'''บทที่ 1'''
อินโดนีเซีย มาตุภูมิของข้า <br />
อินโดนีเซีย มาตุภูมิของข้า
แผ่นดินที่ได้หล่อเลี้ยงเลือดเนื้อข้า<br />
แผ่นดินที่ได้หล่อเลี้ยงเลือดเนื้อข้า
ณ ที่นั้น ข้าได้ยืนหยัดขึ้น <br />
ณ ที่นั้น ข้าได้ยืนหยัดขึ้น
ค้นหาเส้นทางแห่งมาตุภูมิ<br />
ค้นหาเส้นทางแห่งมาตุภูมิ
อินโดนีเซีย ประชาชาติของข้า <br />
ประชาชนและมาตุภูมิอินโดนีเซีย ประชาชาติของข้า<br />
ประชาชนและมาตุภูมิของข้า
มาเถิด เราจงมาเปล่งเสียงตะโกนร้อง<br />
มาเถิด เราจงมาเปล่งเสียงกู่ร้อง
"อินโดนีเซียจงเป็นหนึ่งเดียว"<br />
"อินโดนีเซียจงเป็นหนึ่งเดียว"
 
มีชีวิตเถิด แผ่นดินของข้า <br />
มีชีวิตเถิด ประเทศของข้า<br />
มวลประชาชาติของข้าทั้งผอง<br />
ตื่นเถิดดวงวิญญาณ <br />
ตื่นเถิดสังขารของปวงประชา<br />
เพื่ออินโดนีเซียอันยิ่งใหญ่<br />
''(* ร้องประสานเสียง)''<br />
มหาประเทศอินโดนีเซีย เอกราช เอกราช<br />
แผ่นดินข้า ประเทศข้า ที่ข้ารัก<br />
มหาประเทศอินโดนีเซีย เอกราช เอกราช<br />
มีชีวิตเถิด มหาประเทศอินโดนีเซีย (* ซ้ำ)
</poem>
|}
 
 
== แหล่งข้อมูลอื่น ==
* [http://www.imeem.com/groups/9zzL_b1g/playlist/qbTTTKX9/indonesia-raya-music-playlist/ เพลงอินโดนีเซียรายา ([[imeem]]).]]
* [http://www.world-countries.org/indonesia_national_anthem.html เพลงอินโดนีเซียรายา ฉบับขับร้องและทำนอง.]
* [http://david.national-anthems.net/id.htm เพลงอินโดนีเซียรายา (david.national-anthems.net)]
* [http://kambing.vlsm.org/bebas/v01/RI/pp/1958/pp-1958-044.txt Peraturan Pemerintah No.44 Tahun 1958 ]
* [http://www.youtube.com/watch?v=2UjTWrm27Q4 วีดีโอเพลงอินโดนีเซียรายา (เฉพาะเนื้อร้องท่อนแรก)]
* [http://www.youtube.com/watch?v=0ybhFIhE6fs วีดีโอเพลงอินโดนีเซียรายา พ.ศ. 2488]
 
{{เพลงชาติประเทศทวีปเอเชีย}}
{{เพลงชาติประเทศเขตโอเชียเนียและแปซิฟิก}}
 
[[หมวดหมู่:เพลงชาติ|อินโดนีเซีย]]
[[หมวดหมู่:สัญลักษณ์ของประเทศอินโดนีเซีย]]